• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    尉遲杯·離恨翻譯及注釋

    隋堤路。漸日晚、密靄生深樹。陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。

    譯文:隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫著路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔著前路。只等行人喝得大醉,又蓋著厚厚的被套,它便載著傷心的離人帶走,同時載走了多少的離別之情。

    注釋:尉遲杯:詞牌名,雙調,上片48字,下片57字,仄韻。隋堤:隋煬帝大業元年重浚汴河,開通濟渠,沿河筑堤,后稱隋堤。密靄:濃云密霧。深樹:枝葉茂密的樹。深:《才調集》作“遠”。樹:《全唐詩》注“有本作‘處’”。陰陰:形容月色暗淡。籠:籠罩。河橋:汴河上的橋。畫舸:畫船,即裝飾華美的游船。浦:水邊。重衾:兩層被子。離恨:離別的愁苦。

    因思舊客京華,長偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識,仍慣見、珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨自語。有何人、念我無聊,夢魂凝想鴛侶。

    譯文:想到從前在京師,經常到樹林邊的亭臺樓閣中游玩。青樓中的那些歌女都與我相識。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動人舞姿。如今我一個人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長夜難以度過,對著一縷青煙,我自言自語。誰知我孤單寂寞,來到我身邊與我相伴。

    注釋:京華:京城。偎傍:相互偎依的樣子。小檻:窗下或者長廊上的欄桿。冶葉倡條:指歌妓。慣見:常見。珠歌翠舞:聲色美妙的歌舞。水驛:水邊的驛站。無聊:孤單寂寞夢魂:古人以為人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱“夢魂”。凝想:聚精會神的想,癡癡地想。鴛侶:情人。

    亚洲精品tv久久久久久久久久| 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 国产午夜免费高清久久影院| 久久精品青青草原伊人| 奇米综合四色77777久久| 久久亚洲私人国产精品| 99精品国产在热久久| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 亚洲欧美久久久久9999| 无码久久精品国产亚洲Av影片 | 国产激情久久久久影院老熟女| 久久国产三级无码一区二区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 精品无码久久久久国产| 国产2021久久精品| 国产精品久久久久久久app | 亚洲国产成人乱码精品女人久久久不卡| 综合久久久久久中文字幕亚洲国产国产综合一区首| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 亚洲综合日韩久久成人AV| 久久久精品一区二区三区| 超级碰碰碰碰97久久久久| 久久国产高清字幕中文| 精品熟女少妇AV免费久久| 国产午夜电影久久| 久久国产精品久久精品国产| 老男人久久青草av高清| 久久精品免费网站网| 国产精品综合久久第一页| 成人综合伊人五月婷久久| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 亚洲精品蜜桃久久久久久| 久久青草国产手机看片福利盒子 | 99久久精品免费看国产免费| 伊人久久综合精品无码AV专区| 久久久网中文字幕| 久久WWW免费人成—看片| 97精品国产91久久久久久| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 亚洲午夜福利精品久久| 久久亚洲av无码精品浪潮|