• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    贈韋侍御黃裳二首翻譯及注釋

    太華生長松,亭亭凌霜雪。

    譯文:華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

    注釋:太華:即西岳華山。

    天與百尺高,豈為微飆折?

    譯文:天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?

    注釋:微飆:小風,微風。

    桃李賣陽艷,路人行且迷。

    譯文:而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

    注釋:陽艷:亮麗美艷。

    春光掃地盡,碧葉成黃泥。

    譯文:當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。

    愿君學長松,慎勿作桃李。

    譯文:希望君要學長松,切記不要作桃李。

    受屈不改心,然后知君子。

    譯文:受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

    見君乘驄馬,知上太行道。

    譯文:見君乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

    注釋:驄馬:毛色青白的馬。太行:宋本原作大山,《文苑英華》作太行,今據改。摧輪:謂山路難行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艱哉何巍規。羊腸坂潔屈。車輪為之摧。”

    此地果摧輪,全身以為寶。

    譯文:果然此地摧車投輪,道路十分艱險,千萬要注意安全,保全性命才是最重要的。

    我如豐年玉,棄置秋田草。

    譯文:我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

    注釋:豐年玉:《世說新語·賞譽》:“世稱庚文康為豐年玉。”劉孝標注:“謂亮(即庚文康)有廊廟之器。”

    但勖冰壺心,無為嘆衰老。

    譯文:您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

    注釋:勖:勉勵。冰壺心:謂冰請玉潔。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰。”

    99久久国产亚洲综合精品| www.久久99| 国产成人精品综合久久久久| 久久精品国产2020| 91视频国产91久久久| 成人精品一区二区久久| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 国内精品九九久久久精品| 久久久久免费视频| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 久久99国产综合精品免费| 丰满少妇人妻久久久久久4| 久久久一本精品99久久精品88| 久久99精品久久久久久| 亚洲综合久久久| 99精品久久久久久久婷婷| 中文字幕日本人妻久久久免费| 国产成人无码精品久久久免费 | 嫩草伊人久久精品少妇AV| 国产免费久久久久久无码| 亚洲色大成网站WWW久久九九| 久久精品国产72国产精福利| 久久国产色AV免费看| 国内精品久久久久影院薰衣草| 久久九九免费高清视频| 久久免费视频网站| 国产精品免费福利久久| 久久91精品国产91| 久久99精品国产麻豆婷婷| 久久免费高清视频| 国产亚洲欧美精品久久久| 午夜人妻久久久久久久久| 婷婷国产天堂久久综合五月| 亚洲国产日韩综合久久精品| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 久久久精品免费国产四虎| 久久综合给合久久狠狠狠97色69| 亚洲精品午夜国产VA久久成人| 久久精品国产免费观看| 亚洲∧v久久久无码精品| 久久精品人人做人人爽电影蜜月|