• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    婆羅門令·昨宵里恁和衣睡翻譯及注釋

    昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。小飲歸來,初更過,醺醺醉。中夜后、何事還驚起?霜天冷,風細細,觸疏窗、閃閃燈搖曳。

    譯文:昨夜穿著衣服裹著被子睡了,今夜又是如此。睡前獨自飲酒,一直到初更時分才醉醺醺地歸來。剛過中夜,又被驚醒,是為什么事呢?寒冷的天氣,微風細細,吹動花格窗子,燈火搖曳不定。

    注釋:恁:如此,這樣。和衣睡:穿著衣服裹著被子睡覺。足見寂寞無聊之極。疏窗:雕有花格的窗子。搖曳:來回晃蕩的樣子。

    空床展轉重追想,云雨夢、任攲枕難繼。寸心萬緒,咫尺千里。好景良天,彼此,空有相憐意,未有相憐計。

    譯文:深夜輾轉反側無法入眠,想要重溫舊夢,卻難以繼續。心中無限情緒,情人卻在萬里之遙。這良辰美景,空有相思的情意,卻沒有相見的辦法。

    注釋:展轉:即“輾轉”。云雨:指男女歡合,出自宋玉《高唐賦》。攲枕:斜倚枕頭。攲,依靠。咫尺千里:比喻距離雖然很近,但很難相見,好像是遠在千里之外一樣。咫,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

    久久人人爽人人爽人人片AV不| 2021国内精品久久久久久影院| 久久综合狠狠综合久久综合88| 中文字幕无码久久久| 亚洲国产精品久久电影欧美| 久久精品国产99久久无毒不卡| 久久精品国产一区| 色婷婷久久综合中文久久一本| 一级a性色生活片久久无| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 久久久久中文字幕| 久久亚洲精品国产亚洲老地址| 久久精品国产99久久久| 久久人人超碰精品CAOPOREN| 欧洲精品久久久av无码电影| 婷婷综合久久狠狠色99h| 欧美午夜精品久久久久久浪潮| 无码人妻久久一区二区三区| 国产女人aaa级久久久级| 久久久亚洲欧洲日产国码是AV| 亚洲嫩草影院久久精品| 久久人人爽人人爽人人爽| 欧美日韩精品久久久免费观看| 精品蜜臀久久久久99网站| 精品久久久久久无码不卡| 97久久精品人人澡人人爽| 国产精品久久久亚洲| 99精品久久久久久久婷婷| 久久婷婷色综合一区二区| 欧美精品一本久久男人的天堂| 精品人妻伦九区久久AAA片69| 国产精品久久久久一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区久久hs| 久久亚洲中文字幕精品一区四 | 狠色狠色狠狠色综合久久| 欧洲国产伦久久久久久久| 国产精品狼人久久久久影院 | 欧美午夜A∨大片久久| 国产亚洲欧美成人久久片 | 成人久久久观看免费毛片| 亚洲AV日韩AV永久无码久久|