• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    飲酒·十六翻譯及注釋

    少年罕人事,游好在六經(jīng)。

    譯文:自小不同人交往,一心愛好在六經(jīng)。

    注釋:罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,愛好。六經(jīng):六種儒家經(jīng)典,指《詩》、《書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》。這里泛指古代的經(jīng)籍。

    行行向不惑,淹留遂無成。

    譯文:行年漸至四十歲,長久隱居無所成。

    注釋:行行:不停地走,比喻時(shí)光流逝。向:接近。不惑:指四十歲。淹留:久留,指隱退無成:指在功名事業(yè)上無所成就。

    竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。

    譯文:最終抱定固窮節(jié),飽受饑餓與冷。

    注釋:竟:最終。抱:持,堅(jiān)持。固窮節(jié):窮困時(shí)固守節(jié)操,意即寧可窮困而不改其志。飽:飽經(jīng),飽受。更:經(jīng)歷。

    敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。

    譯文:屋風(fēng)凄厲,荒草掩沒前院庭。

    注釋:弊廬:破舊的房屋。交:接。悲風(fēng):凄厲的風(fēng)。沒:掩沒,覆蓋。庭:庭院。

    披褐守長夜,晨雞不肯鳴。

    譯文:披衣坐守漫長夜,盼望晨雞叫天明。

    注釋:“披褐”二句:表現(xiàn)寒夜饑寒交迫的窘狀,即《怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中》詩中所說“寒夜無被眠,造夕思雞鳴”之意。

    孟公不在茲,終以翳吾情。

    譯文:沒有知音在身邊,向誰傾訴我衷情。

    注釋:孟公:東漢劉龔,字孟公。皇甫謐《高士傳》載:“張仲蔚,平陵人。好詩賦,常居貧素,所處蓬蒿沒人。時(shí)人莫識,惟劉龔知之。”陶淵明在這里是以張仲蔚自比,但是慨嘆陶淵明卻沒有劉龔那樣的知音。翳:遮蔽,隱沒。此處有“郁悶”之意。

    99久久精品无码一区二区毛片 | 国产精品久久亚洲不卡动漫| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 精品免费久久久久国产一区| 偷窥少妇久久久久久久久| 无码国产69精品久久久久网站| 日韩人妻无码精品久久免费一| 欧美精品一本久久男人的天堂| 久久久国产视频| 久久亚洲高清观看| 中文字幕久久久久人妻| 丁香久久婷婷国产午夜视频| 久久精品中文无码资源站| 亚洲精品高清久久| 国产成年无码久久久免费| 久久综合狠狠综合久久激情 | 亚洲中文久久精品无码ww16 | 久久国产精品久久| 国产精品一区二区久久精品涩爱| AV色综合久久天堂AV色综合在 | 久久最新免费视频| a高清免费毛片久久| 亚洲综合久久夜AV | 久久国产精品成人免费| 欧美va久久久噜噜噜久久| 亚洲人成网站999久久久综合| 久久精品一区二区国产| 亚洲精品乱码久久久久久按摩 | 久久国产精品偷99| 国产麻豆精品久久一二三| 久久精品国产免费观看| 久久亚洲精品无码观看不卡| 久久香蕉综合色一综合色88| 久久精品国产亚洲精品2020| 久久精品一本到99热免费| 国产精品久久久久久久久久影院| 999久久久免费国产精品播放| 久久精品国产99国产精偷| 99久久成人国产精品免费| 久久久无码人妻精品无码| 久久综合国产乱子伦精品免费|