• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登柳州城樓寄漳汀封連四州翻譯及注釋

    城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

    譯文:從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出來。

    注釋:接:連接。一說,目接,看到大荒:曠遠的廣野。

    驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。

    譯文:急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿薜荔的墻上。

    注釋:驚風:急風;狂風。亂飐:吹動。芙蓉:指荷花。薜荔:一種蔓生植物,也稱木蓮。重遮:層層遮住。千里目:這里指遠眺的視線。江:指柳江。九回腸:愁腸九轉,形容愁緒纏結難解。

    嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

    譯文:山上的樹重重遮住了遠望的視線,江流曲折就像九轉的回腸。

    共來百越文身地,猶自音書滯一鄉。

    譯文:我們一起來到百越這個少數民族地區,雖然處于一地音書卻阻滯難通。

    注釋:共來:指和韓泰、韓華、陳諫、劉禹錫四人同時被貶遠方。百越:即百粵,指當時五嶺以南各少數民族地區。文身:古代南方少數民族有在身上刺花紋的風俗。文:通“紋”,用作動詞。猶自:仍然是。音書:音信。滯:阻隔。

    香蕉久久夜色精品国产2020| 五月丁香综合激情六月久久| 欧美久久精品一级c片片| 亚洲伊人久久大香线蕉苏妲己| 国产精品成人99久久久久 | 久久国产精品无码网站| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| 久久久久亚洲精品天堂| 精品久久久久久久中文字幕| 丁香色欲久久久久久综合网| 亚洲欧美日韩精品久久| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 国产叼嘿久久精品久久| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 久久精品成人国产午夜| 伊人久久无码中文字幕| 久久无码AV中文出轨人妻 | 久久久久国产视频电影| 久久综合给久久狠狠97色| 久久久久这里只有精品| 99久久免费国产特黄| 久久精品国产久精国产一老狼| 久久国产一片免费观看| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久99国产综合精品| 久久精品免费一区二区| 亚洲国产成人久久综合碰| 国产免费久久精品丫丫| 久久99毛片免费观看不卡| 久久久久无码精品国产| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 国产农村妇女毛片精品久久| 97久久综合精品久久久综合| 精品久久久久久亚洲精品| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 久久久精品国产免大香伊 | 精品亚洲综合久久中文字幕| 久久久一本精品99久久精品88| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 久久精品无码午夜福利理论片|