落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。浩浩風起波,冥冥日沉夕。
譯文:卸帆留宿淮水岸邊的小鎮,小舫停靠著孤零零的旅驛。
注釋:逗:停留?;存偅夯此缘氖墟?,指盱眙。舫:船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
譯文:大風突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。