曉迎秋露一枝新,不占園中最上春。
譯文:一支初綻的紫薇在在秋露里迎接晨光,而不是在早春與群芳爭(zhēng)奇斗艷。
注釋:上春:早春。
桃李無(wú)言又何在,向風(fēng)偏笑艷陽(yáng)人。
譯文:無(wú)言的桃李又在何處,只有紫薇花笑看那些只能在春日艷陽(yáng)里開(kāi)的花。
注釋:桃李無(wú)言:意謂桃李不說(shuō)話,不夸耀自己。艷陽(yáng)人:指在艷陽(yáng)春天里開(kāi)的花。