• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    金陵驛二首翻譯及注釋

    草合離宮轉(zhuǎn)夕暉,孤云飄泊復(fù)何依?

    譯文:夕陽下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸宿在哪里啊?

    注釋:草合:草已長滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時(shí)臨時(shí)居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。

    山河風(fēng)景元無異,城郭人民半已非。

    譯文:祖國的大好河山和原來沒有什么不同,而人民已成了異族統(tǒng)治的臣民。

    滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛?

    譯文:滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無歸。

    注釋:舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩意。

    從今別卻江南路,化作啼鵑帶血?dú)w。

    譯文:現(xiàn)在要離開這個(gè)熟悉的老地方了,從此以后南歸無望,等我死后讓魂魄歸來吧!

    注釋:別卻:離開。啼鵑帶血:用蜀王死后化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國,只有魂魄歸來。

    萬里金甌失壯圖,袞衣顛倒落泥涂。

    譯文:江山淪喪在于沒有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像從天上落入泥涂。

    注釋:金甌:金屬制成的盛酒器,后借喻疆土的完整堅(jiān)固。袞衣:袞服,古代帝王及上公繡龍的禮服。

    空流杜宇聲中血,半脫驪龍頷下須。

    譯文:德祐已是亡國之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無家可歸了,小皇帝也死于非命。

    老去秋風(fēng)吹我惡,夢(mèng)回寒月照人孤。

    譯文:人已老去,秋風(fēng)吹得我心情不佳,夢(mèng)中醒來,寒月照著孤寂的人。

    注釋:惡:病,情緒不佳。

    千年成敗俱塵土,消得人間說丈夫。

    譯文:在歷史長河中,暫時(shí)的成敗不算什么,最值得關(guān)注的是讓人稱道自己是一個(gè)大丈夫。

    久久亚洲精品国产精品| 国产欧美一区二区久久| 亚洲国产综合久久天堂| 欧美亚洲国产精品久久| 久久精品中文无码资源站| 一本一道久久精品综合| 精品无码人妻久久久久久| 久久99九九国产免费看小说| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 国产精品久久久久久久久鸭| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 国内精品久久久久久野外| 午夜肉伦伦影院久久精品免费看国产一区二区三区 | 久久亚洲国产成人影院| 99久久综合狠狠综合久久止| 伊人久久大香线蕉综合热线| 国产精品视频久久| 色偷偷88888欧美精品久久久| 久久久久无码中| 久久精品国产亚洲沈樵| 色综合久久久久久久久五月 | 久久精品一本到99热免费| 久久香蕉国产线看观看99| 亚洲午夜无码久久久久| 欧美日韩精品久久久久| 91久久精品无码一区二区毛片| 久久无码人妻一区二区三区| 少妇熟女久久综合网色欲| 久久香蕉国产线看观看猫咪?v| 欧美一区二区精品久久| 91精品国产综合久久久久久| 精品多毛少妇人妻AV免费久久| 久久久国产精品| 久久久久99精品成人片| 久久99精品久久久久久噜噜| 亚洲国产成人久久精品动漫| 国产精品欧美亚洲韩国日本久久 | 伊人久久大香线蕉av不卡 | 久久免费视频6| 伊人久久大香线蕉综合热线|