• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    義田記翻譯及注釋

      范文正公,蘇人也,平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之。

    譯文:  范文正公,蘇州人,平時樂于用錢財幫助別人,選擇那關(guān)系親近而貧窮、關(guān)系疏遠而賢能的人,都予以幫助。

    注釋:  范文正公:即范仲淹,字希文,謚文正。咸:都。

      方貴顯時,置負郭常稔之田千畝,號曰義田,以養(yǎng)濟群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬,皆有贍。擇族之長而賢者主其計,而時共出納焉。日食人一升,歲衣人一縑,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶婦者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之數(shù),葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛。以其所入,給其所聚,沛然有余而無窮。屏而家居俟代者與焉;仕而居官者罷其給。此其大較也。

    譯文:  當他貴重顯達之時,購置近城保收的良田一千畝,稱作“義田”,用來養(yǎng)育救濟本家族的人們。使他們天天有飯吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、喪葬都予以資助。選擇家族中年長輩高而且賢德的人主管帳目,經(jīng)常總計收入和支出。每天的飯,一人供給一升米;每年的衣服,每人分給一匹細絹。嫁閨女的發(fā)給五十千錢,閨女改嫁的發(fā)給三十千錢;娶兒媳婦的發(fā)給三十千錢,再娶的發(fā)給十五千錢;喪葬發(fā)給的費用和閨女再嫁的數(shù)目相同,孩子的喪事發(fā)錢十千。族人聚居的九十多口,義田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的糧食,來供應(yīng)在這里的聚居的族人,充裕有余而無枯竭之時。退居在家、等待職務(wù)的人予以供給,出仕為官的人則停止供給。這就是它的大致情況。

    注釋:  屏:棄,指丟了官。稔:莊稼成熟。贍:富足,足夠。縑:雙絲的細絹。斛:中國舊量器名,亦是容量單位,一斛本為十斗,后來改為五斗。沛然:充盛貌。俟:等待。

      初,公之未貴顯也,嘗有志于是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政,于是始有祿賜之入,而終其志。公既歿,后世子孫修其業(yè),承其志,如公之存也。公雖位充祿厚,而貧終其身。歿之日,身無以為斂,子無以為喪,唯以施貧活族之義,遺其子而已。

    譯文:  當初,范公還未貴重顯達時,就曾有過這種愿望,而無力實現(xiàn)長達二十年之久。后來做了西部邊境的統(tǒng)帥,又入朝參與主持朝政,從此才開始有了俸祿賞賜的收入,而終于實現(xiàn)了自己的志愿。他去世之后,后代的子孫修明他的事業(yè),繼承他的志向,和他在世的時候一樣。他雖地位高俸祿多,卻終生過著清貧的生活。逝世的時候,甚至沒有錢財裝殮,子女們也沒有錢財為他舉辦像樣的喪事。他只是把救濟貧寒、養(yǎng)活親族的道義,留傳給子女罷了。

      昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:「是隱君之賜也。」晏子曰:「自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無不足于衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火者,三百余人。以此而為隱君之賜乎?彰君之賜乎?」于是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,而桓子服義也。又愛晏子之仁有等級,而言有次也;先父族,次母族,次妻族,而后及其疏遠之賢。孟子曰:「親親而仁民,仁民而愛物。」晏子為近之。觀文正之義,賢于平仲,其規(guī)模遠舉又疑過之。

    譯文:  古時候晏平仲乘破車、駕瘦馬。陳桓子說:“這是隱瞞君主的賞賜啊。”晏子回答說:“自從我顯貴以后,父系的親族,沒有不坐車的人;母系的親族,沒有衣食不足的人;妻子的親族,沒有挨餓受凍的;齊國的士子,等待我的接濟而點火做飯的有三百多人。像這樣,是隱瞞君主的賞賜呢?還是彰明君主的賞賜呢?”于是齊君使用晏子的酒杯,罰桓子飲酒。我仰慕晏子好行仁德,齊君了解賢者,而桓子能認錯服義。又仰慕晏子的仁德有親疏層次之分,而言辭有井然的次序:先說父系親族,后說母系親族,再說妻子的親族,最后才提到關(guān)系疏遠的賢者。孟子說:“由愛自己的親人而施仁德于民眾,由對民眾仁德而愛惜世間萬物。”晏子的作為接近于這一點啊。現(xiàn)在從范文正公的購置義田這件事來看,是比晏平仲還要賢明啊。他施行的規(guī)模的久遠和全面,恐怕是要超過晏子的。

    注釋:  服義:在正確的道理或正義面前,表示心服。這里指桓子受觴而不辭。

      嗚呼!世之都三公位,享萬鍾祿,其邸第之雄,車輿之飾,聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已,而族之人不得其門而入者,豈少也哉!況于施賢乎!其下為卿,為大夫,為士,廩稍之充,奉養(yǎng)之厚,止乎一己而已;而族之人操瓢囊為溝中瘠者,又豈少哉?況于他人乎!是皆公之罪人也。

    譯文:  啊!當今世上那些身居三公職位,享受萬鐘祿米的人,他們宅第的雄偉,車駕的華麗,歌妓的眾多,妻兒的富有,僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人不能登門的,難道還少嗎?何況說幫助疏遠的賢者呢?地位在他們以下的是卿,是大夫,是士,祿米的充裕,享用的豐富,也僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人,拿著破碗討飯,成為溝中的餓殍的,難道少嗎?何況對于其它的人呢?這些人都是范文正公的罪人啊!

    注釋:  廩稍:公家給予的糧食。溝中瘠:指餓死在溝渠中。瘠,通“胔”。負敦:靠近城敦。負,背倚。俟:等待。嘗:曾經(jīng)。

      公之忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅,功名滿天下,后必有史官書之者,予可無錄也。獨高其義,因以遺于世云。

    譯文:  范文正公的忠義譽滿朝廷,業(yè)跡流布邊境,功名傳遍天下,后代一定會有史官記載的,我可以不用贅述了。唯獨敬仰推崇他的道義,因而記敘“義田”之事以留贈世人。

    国内精品久久久久影院薰衣草| 亚洲综合熟女久久久30p| 精品国产91久久久久久久| 久久99毛片免费观看不卡| 久久国产成人午夜AV影院| 久久毛片一区二区| 久久99精品久久久久久动态图| 久久综合九色综合97_久久久| 亚洲成av人片不卡无码久久 | 亚洲国产日韩欧美综合久久| 久久婷婷国产剧情内射白浆| 99久久99久久精品免费看蜜桃| 日日狠狠久久偷偷色综合0| 日韩久久久久久中文人妻| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 久久99热这里只有精品国产| 久久精品国产免费| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 狠狠色丁香久久综合婷婷| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 成人亚洲欧美久久久久| AV无码久久久久不卡蜜桃| 午夜精品久久久久成人| 久久精品国产精品亚洲| 嫩草影院久久国产精品| 精品999久久久久久中文字幕| 伊人久久久AV老熟妇色| 亚洲国产成人精品91久久久 | 久久国产三级无码一区二区 | 精品乱码久久久久久夜夜嗨| 欧美一区二区三区久久综| 免费精品久久天干天干| 欧美精品九九99久久在观看| 久久亚洲中文字幕精品一区| 99久久免费只有精品国产| 99久久精品国产一区二区| 亚洲午夜久久影院| 久久综合色之久久综合| 污污内射久久一区二区欧美日韩| 热久久国产欧美一区二区精品| 久久国产影院|