• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    從軍詩五首·其五翻譯及注釋

    悠悠涉荒路,靡靡我心愁。

    譯文:憂心忡忡走在荒野之路,緩緩而行我滿心憂愁。

    注釋:悠悠:憂思的樣子。涉:徒步渡水,此處意為徒步行走。靡靡:行路遲緩。

    四望無煙火,但見林與丘。

    譯文:四面環望不見人家煙火,看見的只有那荒林山丘。

    注釋:煙火:人煙。但:只。丘:小山包。

    城郭生榛棘,蹊徑無所由。

    譯文:城郊長遍了樹叢雜草,小道荒蕪沒有人行走。

    注釋:城郭:內城和外城。此泛指城邑。榛棘:叢生的樹木和野草。蹊徑:小路。由:經過。

    雚蒲竟廣澤,葭葦夾長流。

    譯文:蘆荻蒲草遮滿了河面,葦草順著水勢向下流。

    注釋:雚:蘆類植物,幼時叫蒹,長成后稱雚。蒲:水生植物,即蒲草。竟:遍布。廣澤:浩渺的水澤。葭葦:初生的蘆葦,此處泛指葦草。

    日夕涼風發,翩翩漂吾舟。

    譯文:夕陽西下涼風吹起,風吹小船行駛輕悠悠。

    注釋:夕:日落的時候。漂吾舟:風吹船行疾速,故有漂浮之感。

    寒蟬在樹鳴,鸛鵠摩天游。

    譯文:寒秋之蟬在樹頭鳴叫,白鸛天鵝在高空遨游。

    注釋:寒蟬:秋后的蟬。鸛鵠:這里泛指大鳥。摩天:迫近于天,形容很高。

    客子多悲傷,淚下不可收。

    譯文:我的心頭有許多憂愁,淚水紛紛落下很難止住。

    注釋:客子:旅居異鄉的人。此處為詩人自稱。收:結束,停止。

    朝入譙郡界,曠然消人憂。

    譯文:早上進入了譙郡境地,豁然開朗叫人解除了煩憂。

    注釋:譙:郡名,曹操的故鄉,在今安徽亳(bó)縣。曠然:豁然開朗。

    雞鳴達四境,黍稷盈原疇。

    譯文:雄雞唱曉傳遍了四面八方,田地里莊稼長得綠油油。

    注釋:達:及。四境:四方,各處,指譙郡地界。黍稷:兩種谷物,此泛指莊稼。盈:滿。原疇:田野。

    館宅充廛里,士女滿莊馗。

    譯文:城里鎮上屋含遍布,男男女女行走街頭。

    注釋:館宅:房舍。廛里:古代城鎮里住宅的通稱。士女:男子和女子。馗:通“逵”,四通八達的大道。

    自非圣賢國,誰能享斯休?

    譯文:如果不是有圣賢治國,誰能夠將這福分享受。

    注釋:自非:假如不是。圣賢:指曹操。斯:這。休:美善,指和樂美好的生活。

    詩人美樂土,雖客猶愿留。

    譯文:古時的詩人曾稱美樂土,雖是行客我也愿在此長留。

    注釋:詩人:指《詩·魏風·碩鼠》的作者。樂土:安樂幸福的地方。客:指詩人自己。

    久久婷婷五月综合色奶水99啪| 久久91亚洲人成电影网站| 国产精品九九久久免费视频 | 草草久久久无码国产专区| 国产精品伦理久久久久久| 大美女久久久久久j久久| 青青青青久久精品国产h| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久俺| 日韩人妻无码精品久久久不卡 | 伊人丁香狠狠色综合久久| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 久久综合九色欧美综合狠狠| 欧美大战日韩91综合一区婷婷久久青草 | 亚洲午夜精品久久久久久app| 国产精品免费久久| 久久精品中文字幕一区| 久久精品一区二区| 青青草原综合久久| 精品久久久久久国产91| 久久精品国产精品国产精品污| 久久久av波多野一区二区| 国产精品美女久久久久av爽| 久久久久亚洲AV综合波多野结衣| 久久久久国产| 无码人妻久久一区二区三区免费| 久久中文骚妇内射| 久久精品亚洲欧美日韩久久| 国产精品伦理久久久久久 | 久久久久久国产精品美女| 午夜天堂精品久久久久| 久久精品国产精品亚洲精品| 色偷偷88欧美精品久久久| 久久人人爽人人人人爽AV | 久久久WWW成人| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 久久777国产线看观看精品| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 久久AV高潮AV无码AV| 中文成人久久久久影院免费观看| 99久久99这里只有免费的精品| 久久亚洲中文字幕精品一区四|