• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    葛覃

    葛覃朗讀

    葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

    葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

    言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

    譯文

    葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉聲清麗。

    葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

    告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內衣洗干凈。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

    注釋

    葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃(tán):本指延長之意,此指蔓生之藤。

    施(yì):蔓延。中谷:山谷中。

    維:發語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。

    黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。

    集:棲止。

    喈喈(jiē):鳥鳴聲。

    莫莫:茂盛貌。

    刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。此指將葛放在水中煮。

    絺(chī):細的葛纖維織的布。綌(xì):粗的葛纖維織的布。

    斁(yì):厭。

    言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。

    歸:本指出嫁,亦可指回娘家。

    ?。赫Z助詞。污(wù):洗去污垢。私:貼身內衣。

    澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。

    害(hé):通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。

    歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

    參考資料:

    1、潘嘯龍 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:6-8

    葛覃創作背景

      關于此詩的背景,《毛詩序》認為是講后妃之德的。而方玉潤《詩經原始》對毛序的觀點進行了駁斥,說:“后處深宮,安得見葛之延于谷中,以及此原野之間鳥鳴叢木景象乎?”認為“此亦采自民間,與《關雎》同為房中樂,前詠初昏,此賦歸寧耳”。

    參考資料:

    1、王秀梅 譯注.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:4-6

    2、安牧陽.《詩經·周南·葛覃》主題思想探究.新鄉學院學報(社會科學版) ,2011,03.

      人們常愛用“多義性”來解說詩意,這其實并不準確。“詩言志,歌永言”(《尚書·堯典》)。當詩人作詩以抒寫情志之時,其表達意向應該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩人用以表達情志的詞語,卻往往是多義的。倘若在詩之上下文中,那多種含義均可貫通,說詩者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達的“原意”了。為了不至過于武斷,人們只好承認:那首詩本有著“多種含義”。對于《葛覃》,遇到的也正是這樣一個難題。這首詩的主旨,全在末章點示的“歸寧父母”一句。然而“歸”在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于歸”;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記“冬,杞伯姬來,歸寧也”。所以,《毛詩序》定此詩為贊美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬儉節用,服澣濯之衣,尊敬師傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以婦道也”;而今人余冠英等則以為,這是抒寫一貴族女子準備歸寧(回娘家)之情的詩。二者對主旨的判斷相去甚遠,但在詩意上又均可圓通。究竟取“出嫁”說好呢,還是“回娘家”說好,也實在無法與詩人對證,只能留下一個懸案。

      不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無疑問。詩分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫境。首章似乎無人,眼間只見一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣“喈喈”的鳴囀打破,抬眼一看,原來是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。這“無人”的境界只是作者營造的一種畫境,在那綠葛、黃雀背后,還有一位喜悅的女主人公,在那里顧盼、聆聽。次章終于讓女主人公走進了詩中,但那身影卻是飄忽的:剛看到她彎腰“刈”藤的情景,轉眼間又見她在家中“濩”葛、織作了。于是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而女主人公,則已在銅鏡前披著這“絺綌”,正喜孜孜試身。那一句“服之無斁”,透露著辛勤勞作后無限的快慰和自豪。三章的境界卻又一變,詩行中多了位慈祥的“師氏”。她似乎在傾聽,又似乎在指點,因為她的女主人,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物。“害澣?害否?歸寧父母”——那便是情急的女主人公,帶著羞澀和抑制不住的喜悅,終于向師氏透露的內心的秘密。這里終于透露出,這位女主人公,原來是一位急切待“歸”(出嫁或者回娘家)的新人。這樣,前兩章的似斷似續,山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和“刈濩”、織作的繁忙勞動,就不僅傳達著女主人公期盼中的喜悅,而且表現著一種熟習女工、勤勞能干的自夸自贊了。這樣的女子,無論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛憐并帶給父母莫大安慰的。

      在中國的傳統中,對女子的要求從來是嚴苛的。所謂“婦德、婦言、婦功、婦容”,便是古代的男子世界所強加給女子必須習練的“婦教”。其要在于規定女子必須“貞順”、“婉媚”和勤于絲麻織作之勞,老老實實作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之婦。此詩所表現的,便正是一位“待歸”女子勤于“婦功”的情景。

    猜你喜歡

    清朝耆碩里中聞,敕葬新恩借使君。海上松楸覃雨露,日邊劍舄擁風云。

    茂陵遺草歸時奏,庾嶺寒梅到處芬。知是靈均門下客,大招何處擬騷文。

    ()

    無復余聲到耳邊,衡門不閉亦蕭然。

    風枝鳥語皆無賴,每向春晴聒晝眠。

    ()
    歐大任

    會稽人去謝浮名,曾著貂裘采藥行。醉后騎牛吹短笛,西林今聽兩三聲。

    ()

    茅屋陰陰水北村,滿床書卷一桐孫。雨聲長在黃梅樹,四月來時不出門。

    ()

    有一語,沒人知。

    最親切,又希奇。

    ()

    披衣及曉赴初光,山課催人亦太忙。一路蕪煙須盡掃,滿空松雪正飛揚。

    ()
    久久久久久精品免费免费自慰 | 国产精品99久久不卡| 老男人久久青草av高清| 久久精品二区| 久久精品国产一区二区| 久久国产精品无码网站| 久久国产精品二国产精品| 国产成人无码精品久久久久免费| 久久91亚洲人成电影网站| 国产V综合V亚洲欧美久久| 国产精品久久久久影视不卡| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | www.久久精品| 99久久777色| 99久久国产免费福利| 精品久久久久久无码中文字幕| 久久国产成人亚洲精品影院| 2021国产精品午夜久久| 一本久久知道综合久久| www久久久天天com| 久久无码精品一区二区三区| 区久久AAA片69亚洲| 久久超乳爆乳中文字幕| 国产视频久久| 久久九九兔免费精品6| 69国产成人综合久久精品| 久久精品中文字幕一区| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 久久久久久久99精品免费观看| 久久久久久久综合综合狠狠| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 亚洲国产精品久久久久婷婷老年| 久久久久这里只有精品| 天堂久久天堂AV色综合| 国产免费福利体检区久久| 无码人妻久久一区二区三区免费 | 久久久精品一区二区三区| 国内精品久久久久影院老司 | 一级做a爰片久久毛片毛片| 久久久国产精品亚洲一区|