翳翳桑榆日,照我征衣裳。
我行山川異,忽在天一方。
但逢新人民,未卜見故鄉(xiāng)。
大江東流去,游子日月長(zhǎng)。
曾城填華屋,季冬樹木蒼。
喧然名都會(huì),吹簫間笙簧。
信美無與適,側(cè)身望川梁。
鳥雀夜各歸,中原杳茫茫。
初月出不高,眾星尚爭(zhēng)光。
自古有羈旅,我何苦哀傷。
成都府。唐代。杜甫。 翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川異,忽在天一方。但逢新人民,未卜見故鄉(xiāng)。大江東流去,游子日月長(zhǎng)。曾城填華屋,季冬樹木蒼。喧然名都會(huì),吹簫間笙簧。信美無與適,側(cè)身望川梁。鳥雀夜各歸,中原杳茫茫。初月出不高,眾星尚爭(zhēng)光。自古有羈旅,我何苦哀傷。
黃昏時(shí)暮色蒼茫,夕陽(yáng)的光輝籠罩在我身上。
一路行程山河變換,一瞬間就在天的另一方。
只是不斷的遇到陌生人,不知何時(shí)會(huì)再見到故鄉(xiāng)。
大江浩蕩東流去,客居異鄉(xiāng)的歲月會(huì)更長(zhǎng)。
城市中華屋高樓林立,寒冬臘月里樹木蒼蒼。
人聲鼎沸的大都市啊,歌舞升平吹拉彈唱。
無法適應(yīng)這華美的都市生活,只好側(cè)身把遠(yuǎn)山遙望。
夜幕四合鳥雀歸巢,戰(zhàn)火紛飛的中原音訊渺茫。
初升的月兒斜掛天邊,天空繁星閃爍與月爭(zhēng)光。
客居他鄉(xiāng)自古有之,我又何苦獨(dú)自哀愁悲傷?
翳(yì)翳:晦暗不明貌。陸機(jī)《文賦》:“理翳翳而愈伏,思軋軋其若抽。”呂延濟(jì)注:“翳翳,暗貌。”桑榆:日落時(shí)光照桑榆樹端,因以指日暮。《太平御覽》卷三引《淮南子》:“日西垂,景在樹端,謂之桑榆。”
征衣裳:此指旅人之衣。
“我行”二句:意謂一路走來經(jīng)歷了千山萬水,不知不覺又到了成都這樣一個(gè)遙遠(yuǎn)而嶄新的地方。
但:只。新人民:新地初睹之人。
未卜:沒有占卜,引申為不知,難料。
大江:指岷江。東流去:一作“從東來”。
游子:離家遠(yuǎn)游的人。日月:時(shí)間。一作“去日”。
曾(céng)城:即重城。成都有大城、少城,故云。填:布滿。華屋:華美的屋宇。
季冬:冬季的最后一個(gè)月,農(nóng)歷十二月。蒼:深青色,深綠色。
喧然:熱鬧;喧嘩。名都會(huì):著名的城市。此指成都。
間(jiàn):夾雜。一作“奏”。笙(shēng)簧(huáng):指笙。簧,笙中之簧片。
信:確實(shí)。此處有“雖”字義。無與適:無處可稱心。
川梁:橋梁。南朝梁江淹《燈夜和殷長(zhǎng)史》詩(shī):“冰鱗不能起,水鳥望川梁。”
“鳥雀”二句:以鳥雀猶知?dú)w巢,因興中原遼遠(yuǎn)之歸思。
初月:新月。《樂府詩(shī)集·清商曲辭一·子夜四時(shí)歌春歌五》:“碧樓冥初月,羅綺垂新風(fēng)。”
爭(zhēng)光:與之比試光輝。《淮南子·說山訓(xùn)》:“日出星不見,不能與之爭(zhēng)光也。”
羈旅:指客居異鄉(xiāng)的人。《周禮·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅。”鄭玄注:“羈旅,過行寄止者。”
參考資料:
1、蕭滌非.杜甫詩(shī)選注.北京:人民文學(xué)出版社,1998:143-144
2、鄧魁英 聶石樵.杜甫選集.上海:上海古籍出版社,2012:174-175
這首五言古詩(shī),是杜甫由同谷赴西川途中所寫的十二首紀(jì)行組詩(shī)的末篇。唐肅宗乾元二年(759年)十二月一日,詩(shī)人舉家從同谷出發(fā),艱苦跋涉,終于在年底到達(dá)成都,因有此作。
參考資料:
1、蕭滌非.杜甫詩(shī)選注.北京:人民文學(xué)出版社,1998:143-144
2、黃寶華 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:505-506
抒情的深婉含蓄是這首詩(shī)最大的特色,它表面上只是一般的紀(jì)行寫景,但平和的外表下激蕩著強(qiáng)烈的感情波瀾。這里有著喜和憂兩種感情的摻和交融,內(nèi)心微妙的變化,曲折盡致。杜甫舉家遠(yuǎn)徙,歷盡艱辛,為的是尋找一塊棲身之地,如今來到富庶繁華的成都,“我行山川異,忽在天一方”,眼前展開一個(gè)新天地,給了他新的生活希望,欣慰之感溢于言表。“但逢新人民,未卜見故鄉(xiāng)”,快慰之情剛生,馬上又想到了夢(mèng)魂縈繞的故鄉(xiāng),何時(shí)再見,未可預(yù)卜,但見大江東去,他自己只能做長(zhǎng)年飄泊的游子了。下面接寫成都的繁華、氣候的溫和,又轉(zhuǎn)悲為喜。但成都雖美,終非故土,鳥雀天黑猶各自歸巢,而茫茫中原,關(guān)山阻隔,他不知道自己何日才能回去。詩(shī)人又陷入了痛苦之中。當(dāng)時(shí)中原州郡尚陷于安史叛軍之手,一句“中原杳茫茫”,包含著數(shù)不清的憂國(guó)傷時(shí)之情。詩(shī)人遙望星空,愁思悵惘,最后只能以自寬之詞作結(jié)。全詩(shī)寫喜,并不欣喜若狂,訴悲,也不泣血迸空,在舒緩和平的字里行間,寓含著一股喜憂交錯(cuò)的復(fù)雜的感情潛流。
作為紀(jì)行詩(shī),這首詩(shī)用“賦”來鋪陳其事,而“賦”中又往往兼有比興,因而形成了曲折回旋,深婉含蓄的風(fēng)格。詩(shī)一上來就直道出眼前之景:夕陽(yáng)西下,暮色朦朧,詩(shī)人風(fēng)塵仆仆地在歲暮黃昏中來到成都,渲染出一種蒼茫的氣氛。它既是賦,又兼比興,桑榆之日正是詩(shī)人垂暮飄零的寫照。同時(shí)它也興起了深沉的羈旅之情。下面寫“大江東流去,游子日月長(zhǎng)”,“鳥雀夜各歸,中原杳茫茫”,都是賦中兼興。最后寫“初月出不高,眾星尚爭(zhēng)光”,暗寓中興草創(chuàng)、寇亂未平的憂思。詩(shī)人妙用比興手法,筆下的自然景物都隱含深摯的感情。全詩(shī)一一閃過山川、城郭、原野、星空這些空間景物,同時(shí)也表現(xiàn)出由薄暮至黃昏至星出月升的時(shí)光流逝。這種時(shí)空的交織使意境呈現(xiàn)出立體的美,烘托出感情上多層次的變化,達(dá)到情與景的自然交融。
胡應(yīng)麟論東漢末年時(shí)的《古詩(shī)十九首》說:“蓄神奇于溫厚,寓感愴于和平;意愈淺愈深,詞愈近愈遠(yuǎn),篇不可句摘,句不可字求。”(《詩(shī)藪》)杜甫此篇正繼承了《古詩(shī)十九首》的這一風(fēng)格。而在思想感情上,它又突破了《古詩(shī)十九首》多寫失意飄泊之士苦悶憂傷的小天地,它運(yùn)用喜憂交錯(cuò)的筆法,寫出了關(guān)懷祖國(guó)和人民命運(yùn)的詩(shī)人豐富復(fù)雜的內(nèi)心世界,其高處正在于此。
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 ...
杜甫。 杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
竹林花萼盡英耆,入洛行窩又一時(shí)。各有聲名傳日下,相看杖履趁春期。
老人南極占星聚,雅集西園入畫宜。鄉(xiāng)望家禎成國(guó)故,從來此會(huì)獨(dú)標(biāo)奇。
題無錫楊氏壺中九老圖為蔭北少樞作。清代。夏孫桐。 竹林花萼盡英耆,入洛行窩又一時(shí)。各有聲名傳日下,相看杖履趁春期。老人南極占星聚,雅集西園入畫宜。鄉(xiāng)望家禎成國(guó)故,從來此會(huì)獨(dú)標(biāo)奇。
霽后郭西間步。清代。朱鐘。 遠(yuǎn)煙畫山色,作意媚新晴。不盡郭西路,有時(shí)花里行。水春交樹影,村午聚雞聲。小借茅亭坐,溪田看耦耕。
汴渠掛帆。宋代。劉攽。 翩翩河中舟,一一西上水。彼船力有馀,我船力無幾。力薄日一舍,力壯日百里。遲速詎幾何,推分故爾耳。今晨東南風(fēng),帆席頻輕駛。舳艫密相銜,前后略相似。如將平不平,頗復(fù)令人喜。因之念時(shí)事,冥寞付天理。
山游懷古。唐代。陳元光。 迅烈驅(qū)黎瘴,委蛇陡翠微。漢宮塵漠漠,隨社黍離離。圣遠(yuǎn)津稀問,蟾升樹亦輝。晨昏童冠浴,夜靜士民嬉。邊檄興師旅,秋深近阻饑。仲由剛協(xié)力,曾點(diǎn)志同時(shí)。倚曲酬歌去,宣尼正哂而。
百年妄引幾曾停,看取池塘草又生。蝶戲落花真自適,鶯啼深院欲誰驚?
盧郎此去應(yīng)如愿,宋玉從來最有情。一枕好風(fēng)吹酒覺,不愁春夢(mèng)不分明。
春夢(mèng)軒,為江西按察司書吏張永年贈(zèng)別。元代。張昱。 百年妄引幾曾停,看取池塘草又生。蝶戲落花真自適,鶯啼深院欲誰驚?盧郎此去應(yīng)如愿,宋玉從來最有情。一枕好風(fēng)吹酒覺,不愁春夢(mèng)不分明。