• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    青青陵上柏

    青青陵上柏朗讀

    青青陵上柏,磊磊澗中石。

    人生天地間,忽如遠行客。

    斗酒相娛樂,聊厚不為薄。

    驅車策駑馬,游戲宛與洛。

    洛中何郁郁,冠帶自相索。

    長衢羅夾巷,王侯多第宅。

    兩宮遙相望,雙闕百余尺。

    極宴娛心意,戚戚何所迫?

    譯文

    陵墓上長得青翠的柏樹,溪流里堆聚成堆的石頭。

    人生長存活在天地之間,就好比遠行匆匆的過客。

    區區斗酒足以娛樂心意,雖少卻勝過豪華的宴席。

    駕起破馬車驅趕著劣馬,照樣在宛洛之間游戲著。

    洛陽城里是多么的熱鬧,達官貴人彼此相互探訪。

    大路邊列夾雜著小巷子,隨處可見王侯貴族宅第。

    南北兩個宮殿遙遙相望,兩宮的望樓高達百余尺。

    達官貴人們雖盡情享樂,卻憂愁滿面不知何所迫。

    英譯

    GreenGreen,theCypressontheRidge

    Greengreenthecypress*ontheridge,

    stonesheapedaboutinmountainstreams:

    betweenheavenandearthourlivesrushpast

    liketravelerswithalongroadtogo.

    Letthismeasureofwinebeourmerriment;

    valueithighly,withoutdisdain.

    Iracethecarriage,whipthelagginghorses,

    roamforpleasuretoWanandLo**.

    HereinLo-yang,whatsurgingcrowds,

    cappedandbeltedoneschasingeachother;

    longavenuesfringedwithnarrowalleys,

    themanymansionsofprincesandpeers.

    TheTwoPalacesfaceeachotherfromafar,

    pairedtowersoverahundredfeettall.

    Letthefeastlastforever,delighttheheart--

    thenwhatgrieforgloomcanweighusdown?

    注釋

    青青:本意為藍色,引申為深綠色,這里的“青青”,猶言長青青,是說草木茂盛的意思。陵:表示與地形地勢的高低上下有關,此處指大的土山或墓地。柏:四季常青的樹木,可供建筑及制造器物之用。

    磊:眾石也,即石頭多。會意字,從三石。

    生:生長,生活。

    忽:本義為不重視、忽略,此處指快的意思。遠行客:在此有比喻人生的短暫如寄于天地的過客的意思。客,表示與家室房屋有關,本義為寄居、旅居、住在異國他鄉。此句言人在世上,為時短暫,猶如遠道作客,不久得回去。

    斗酒:指少量的酒。

    薄:指酒味淡而少。

    駑馬:本義為劣馬,走不快的馬。亦作形容詞,比喻才能低劣。

    宛:南陽古稱宛,位于河南西南部,與湖北、陜西接壤,因地處伏牛山以南,漢水之北而得名。洛:洛陽的簡稱。

    郁郁:盛貌,形容洛中繁盛熱鬧的氣象。

    冠帶:頂冠束帶者,指京城里的達官顯貴。冠帶是官爵的標志,用以區別于平民。索:求訪。

    衢:四達之道,即大街。夾巷:央在長衢兩旁的小巷。

    第:本寫作“弟”。本義為次第、次序,此指大官的住宅。

    兩宮:指洛陽城內的南北兩宮。

    闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀,二闕之間有道路。亦為宮門的代稱。

    極宴:窮極宴會。

    戚:憂思也。迫:逼近。

    參考資料:

    1、余冠英 選注.樂府詩選.北京:人民文學出版社,1954(第2版):56-57

    2、郭茂倩編 崇賢書院釋譯.樂府詩集.北京:新世界出版社,2014:289-291

    青青陵上柏創作背景

      《古詩十九首》的時代和作者向來是漢魏文學研究中的熱點問題,各種觀點異彩紛呈。宇文所安認為中國早期詩歌是一個復制系統,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據。木齋提出《古詩十九 首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作。

    參考資料:

    1、孫明君.《青青陵上柏》的作者與作年辨.陜西師范大學學報(哲學社會科學版), 2014(01):88-91

    2、徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(一).上海:華東師范大學出版社,1999:237

      這首詩與《古詩十九首》中的另一首《驅車上東門》在感慨生命短促這一點上有共同性,但藝術構思和形象蘊含卻很不相同。《驅車上東門》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;這首詩的主人公游京城而興嘆,想到的不止是死和未死之時的吃好穿好。

      開頭四句,接連運用有形、有色、有聲、有動作的事物作反襯、作比喻,把生命短促這樣一個相當抽象的意思講得很有實感,很帶激情。主人公獨立蒼茫,俯仰興懷:向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,澗中眾石磊磊,千秋不滅。頭頂的天,腳底的地,當然更其永恒;而生于天地之間的人呢,卻像出遠門的旅人那樣,匆匆忙忙,跑回家去。《文選》李善注引《尸子》《列子》釋“遠行客”:“人生于天地之間,寄也。寄者固歸。”“死人為‘歸人’,則生人為‘行人’。”《古詩》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“歸”(死)的意思。

    猜你喜歡

    吏隱從容際盛時,東華車馬任奔馳。天生性分窮何損,雪作襟懷涅不緇。

    客邸秋光閑里度,故園山色望中疑。黃花舊有柴桑約,歲晚相尋莫遣遲。

    ()

    賢能攄逸志,振跡比蛟龍。云雨時方得,煙霄路自逢。

    濯鱗沾帝澤,擁足脫塵蹤。物外將輕矯,池中豈解容。

    ()

    高人嗟逝矣,靜樂尚求詩。豈意無為道,翻成罔極悲。

    二難勤繼述,一默付希夷。飲水心愈潔,看山意更遲。

    ()

    澤居僅足不求余,曠快真同縱壑魚。

    平日酷憎蠅附驥,暮年肯作鶴乘車?齒搖但煮岷山芋,眼澀惟觀胄監書。

    ()

    網小須頻撒,舟輕宜慢搖。水深行近岸,魚上晚乘潮。

    ()

    寒聲晚移林,殘臘無幾日。

    高人擁楮眠,臠卷意自適。

    ()
    精品综合久久久久久888蜜芽| 老司机国内精品久久久久| 久久91精品国产91久久小草| 久久久久久亚洲AV无码专区| www.久久热| 国产综合成人久久大片91| 欧美久久亚洲精品| AV狠狠色丁香婷婷综合久久| 国产L精品国产亚洲区久久| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 久久成人国产精品免费软件| 久久婷婷国产综合精品| 久久99精品国产99久久6| 三上悠亚久久精品| 日本精品一区二区久久久| 久久99精品国产自在现线小黄鸭| 国产—久久香蕉国产线看观看| 久久只有这精品99| 久久免费小视频| 精品无码久久久久久午夜| 久久精品国产福利国产琪琪| 99精品久久精品| 中文字幕无码免费久久| 久久99国产一区二区三区| 国产精品久久久久久影院| 久久久SS麻豆欧美国产日韩| 国内精品免费久久影院| 国产精品久久国产精品99盘| 77777亚洲午夜久久多人| 思思久久99热只有频精品66| 精品久久久久久久久久中文字幕| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 欧美亚洲国产精品久久高清| 久久综合视频网站| 久久这里有精品视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 久久久免费精品re6| 国产亚洲欧美精品久久久| 无码精品久久久久久人妻中字| 久久AV高潮AV无码AV| 久久久久亚洲av成人网人人软件|