• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    公無渡河翻譯及注釋

    黃河西來決昆侖,咆哮萬里觸龍門。

    譯文:黃河之水從西而來,它決開昆侖,咆哮萬里,沖擊著龍門。

    注釋:昆侖:昆侖山。龍門:即龍門山,在今陜西韓城東北五十里,黃河流經其間。

    波滔天,堯咨嗟。

    譯文:堯帝曾經為這滔天的洪水,發出過慨嘆。

    大禹理百川,兒啼不窺家。

    譯文:大禹也為治理這泛濫百川的沮天洪水,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走。

    注釋:理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”為“理”。窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。

    殺湍湮洪水,九州始蠶麻。

    譯文:在治水的日子里,他三過家門而不入,一心勤勞為公。這才治住了洪水,使天下人民恢復了男耕女織的太平生活。

    其害乃去,茫然風沙。

    譯文:雖然消除了水害,但是留下了風沙的禍患。

    注釋:風沙:此句的意思是水雖不至于有滔天之禍,仍有風沙之害。

    被發之叟狂而癡,清晨臨流欲奚為。

    譯文:古時有一個狂夫,他披頭散發大清早便沖出門去,要徒步渡河。

    旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。

    譯文:別人只是在一旁看熱鬧,只有他的妻子前去阻止他,在后面喊著要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。

    虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。

    譯文:猛虎雖可縛,大河卻不可渡,這位狂夫果然被水所溺,其尸首隨波逐流,漂至大海。

    注釋:憑:徒步渡過河流。

    有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥于其間。

    譯文:被那白齒如山的長鯨所吞食。

    箜篌所悲竟不還。

    譯文:其妻彈著箜篌唱著悲歌,可惜她的丈失再也回不來了。

    久久99精品国产麻豆宅宅| 久久久久青草线蕉综合超碰| 国产精品久久久久AV福利动漫| 99久久精品国产一区二区 | 香蕉久久久久久狠狠色| 久久亚洲精品无码观看不卡| 久久久久久伊人高潮影院| 久久久久久国产精品无码超碰| 国产精品青草久久久久福利99| 欧洲国产伦久久久久久久| 国产精品久久久久…| 伊人 久久 精品| 丰满少妇人妻久久久久久4| 亚洲国产精品无码久久98| 久久无码精品一区二区三区| 久久精品国产99久久无毒不卡| 国产亚洲精午夜久久久久久| 7777久久久国产精品消防器材| 久久精品这里只有精99品| 精品无码久久久久国产| 久久精品成人欧美大片| 久久久久久久久久久免费精品 | 伊人久久大香线焦综合四虎| 精品久久久中文字幕人妻| 久久久久18| 人妻中文久久久久| 久久国产乱子伦精品免费午夜| 97精品伊人久久大香线蕉app| 精品伊人久久久| 欧美久久综合九色综合| 国产精品青草久久久久福利99 | 亚洲欧美国产精品专区久久| 99久久无色码中文字幕| 天天爽天天狠久久久综合麻豆| 人人狠狠综合88综合久久| 久久免费99精品国产自在现线| 久久91精品国产91久久户| .精品久久久麻豆国产精品| 久久国产色AV免费看| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 亚洲人成精品久久久久|