• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    七哀翻譯及注釋

    明月照高樓,流光正徘徊。

    譯文:明月照在高樓之上,灑下的光芒在樓上游移不定。

    注釋:流光:灑下的月光。

    上有愁思婦,悲嘆有余哀。

    譯文:樓上有一位哀愁的婦人,正在悲哀的嘆息。

    注釋:余哀:不盡的憂傷。

    借問嘆者誰,言是宕子妻。

    譯文:請問樓上唉聲嘆氣的是誰?回答說是異地客旅者的妻子。

    注釋:宕子:蕩子。指離鄉外游,久而不歸之人。

    君行逾十年,孤妾常獨棲。

    譯文:丈夫離開超過了十年,妾身常常一個人。

    注釋:逾:超過。獨棲:孤獨一個人居住。

    君若清路塵,妾若濁水泥。

    譯文:夫君像是路上的清塵般飄忽,妾身像是污濁的水中的淤泥。

    注釋:清:形容路上塵。濁:形容水中泥。“清”、“濁”二者本是一物。

    浮沉各異勢,會合何時諧?

    譯文:浮塵和沉泥各自相異,什么時候才能相互匯合相互和諧?

    注釋:浮:就清了。沉:就濁了。比喻夫掃(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。

    愿為西南風,長逝入君懷。

    譯文:可以的話,我愿意化作西南風,在人間消失而進入夫君的懷抱中!

    注釋:逝:往。

    君懷良不開,賤妾當何依。

    譯文:夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什么可依靠的呢?

    注釋:君懷:指宕子的心。良:很久,早已。

    精品久久久久久无码专区| 无码任你躁久久久久久久| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 久久www免费人成精品香蕉| 青青青青久久精品国产| 欧美性大战久久久久久| 91视频国产91久久久| 日本欧美国产精品第一页久久| 国产成人精品三上悠亚久久| 99久久国产主播综合精品 | 久久久久久久免费视频| 丰满少妇人妻久久久久久| 综合久久一区二区三区| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 久久99这里只有精品国产| 国产精品欧美久久久久无广告 | 久久久网中文字幕| 久久国产一区二区| 久久久一本精品99久久精品66| 久久久不卡国产精品一区二区 | 性欧美大战久久久久久久| 日本久久久精品中文字幕| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 伊色综合久久之综合久久| 欧美日韩精品久久久久| 国产亚洲精午夜久久久久久| 国产精品久久一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av一区| 国内精品久久国产| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 久久精品国产清自在天天线| 国产精品美女久久久网AV| 亚洲伊人久久大香线蕉苏妲己| 欧美久久精品一级c片片| 久久免费美女视频| 久久这里只有精品首页| 成人a毛片久久免费播放| 99久久无码一区人妻| 欧美日韩精品久久久久| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 婷婷伊人久久大香线蕉AV |