擊石乃有火,不擊元無煙。
譯文:只有擊打石頭,才會(huì)有火花;如果不擊打,連一點(diǎn)兒煙也不冒出。
注釋:乃:才。元:原本、本來。
人學(xué)始知道,不學(xué)非自然。
譯文:人也是這樣,只有通過學(xué)習(xí),才能掌握知識(shí);如果不學(xué)習(xí),知識(shí)不會(huì)從天上掉下來。
注釋:始:方才。道:事物的法則、規(guī)律。這里指各種知識(shí)。非:不是。自然:天然。
萬事須己運(yùn),他得非我賢。
譯文:任何事情必須自己去實(shí)踐,別人得到的知識(shí)不能代替自己的才能。
注釋:運(yùn):運(yùn)用。賢:才能。
青春須早為,豈能長(zhǎng)少年。
譯文:青春年少時(shí)期就應(yīng)趁早努力,一個(gè)人難道能夠永遠(yuǎn)都是“少年”嗎?
注釋:青春:指人的青年時(shí)期。豈:難道。長(zhǎng):長(zhǎng)期。