秋山不可盡,秋思亦無(wú)垠。
譯文:秋天的大滌山,美景無(wú)限,我難以一一游覽;秋天的大滌山,引起我無(wú)限遐思,更難一一形諸筆端。
注釋:洞霄宮:在今浙江余杭縣西南大滌山中,唐建天柱觀,宋改名洞霄宮。無(wú)垠:無(wú)邊,無(wú)盡。
碧澗流紅葉,青林點(diǎn)白云。
譯文:你看,那碧綠的山澗,泉水奔流,帶來(lái)了片片紅葉;青蔥的樹林上空,朵朵白云縈繞飄蕩。
涼陰一鳥下,落晶亂蟬分。
譯文:一只飛鳥不知從何處飛來(lái),撲騰騰地沖進(jìn)了樹陰;夕陽(yáng)西下,滿山的知了,不停地鳴唱。
此夜芭蕉雨,何人枕上聞。
譯文:我想,這美妙的夜晚,雨打芭蕉,聲聲點(diǎn)點(diǎn),是那么的悅耳;有誰(shuí),將與我一起,在枕上細(xì)細(xì)地聆聽,聯(lián)翩浮想?