• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    秋興八首·其一翻譯及注釋

    玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。

    譯文:楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

    注釋:玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。

    江間波浪兼天涌,塞上風云接地陰。

    譯文:巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。

    注釋:兼天涌:波浪滔天。塞上:指巫山。接地陰:風云蓋地。“接地”又作“匝地”。

    叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。

    譯文:花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。

    注釋:叢菊兩開:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云“兩開”。“開”字雙關,一謂菊花開,又言淚眼開。他日:往日,指多年來的艱難歲月。故園:此處當指長安。

    寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

    譯文:又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉。

    国产午夜福利精品久久2021| 国产精品美女久久久网AV| 久久久青草青青国产亚洲免观| 久久这里只精品国产99热| 久久精品亚洲福利| 男女久久久国产一区二区三区| 国产精品女同久久久久电影院| 欧美亚洲日本久久精品| 国产激情久久久久久熟女老人| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 国产亚洲美女精品久久久| 色婷婷综合久久久中文字幕| 久久久WWW成人免费精品| 99re久久精品国产首页2020| 久久精品国产黑森林| 99久久免费国产精精品| 久久亚洲视频| 国产激情久久久久影院| 人妻丰满AV无码久久不卡| 色99久久久久高潮综合影院| 欧美激情精品久久久久| 久久国产免费观看精品3| 亚洲国产精品成人久久蜜臀 | 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 天天爽天天爽天天片a久久网| 人妻无码中文久久久久专区| 亚洲国产精品综合久久网络| 久久国产成人| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 国产亚洲精午夜久久久久久 | 精品国产VA久久久久久久冰 | 久久综合九色综合精品| 久久中文骚妇内射| 日韩AV无码久久一区二区| 欧美一区二区三区久久综合| 亚洲国产精品无码久久一线| 久久精品国产亚洲av麻豆图片 | 一本色综合网久久| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 国产婷婷成人久久Av免费高清| 精品久久久久久久无码|