• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    移居·其二翻譯及注釋

    春秋多佳日,登高賦新詩。

    譯文:春秋兩季有很多好日子,我經常同友人一起登高吟誦新詩篇。

    過門更相呼,有酒斟酌之。

    譯文:經過門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。

    注釋:斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說鄰人間互相招呼飲酒。

    農務各自歸,閑暇輒相思。

    譯文:要干農活便各自歸去,閑暇時則又互相思念。

    注釋:農務:農活兒。輒:就。相思:互相懷念。

    相思則披衣,言笑無厭時。

    譯文:思念的時候,大家就披衣相訪,談談笑笑永不厭煩。

    注釋:披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。

    此理將不勝?無為忽去茲。

    譯文:這種飲酒言笑的生活的確很美好,拋棄它實在無道理可言。

    注釋:此理:指與鄰里過從暢談歡飲之樂。理:義蘊。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理”。

    衣食當須紀,力耕不吾欺。

    譯文:穿的吃的需要自己親自去經營,躬耕的生活永不會將我欺騙。

    注釋:紀:經營。這兩句語意一轉,認為與友人談心固然好,但應當自食其力,努力耕作必有收獲。

    最新久久免费视频| 99久久综合国产精品二区| 久久这里只有精品视频99| 国产精品一区二区久久精品涩爱 | 女人高潮久久久叫人喷水| 亚洲AV无一区二区三区久久| 久久精品人人做人人妻人人玩| 国产99久久久国产精免费| 国内精品久久久久影院老司| 久久99毛片免费观看不卡| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇 | 国产精品免费久久久久电影网| 久久精品桃花综合| 久久91综合国产91久久精品| 久久福利片| 99久久伊人精品综合观看| 日韩人妻无码精品久久免费一| 久久久无码精品午夜| 99re久久精品国产首页2020| 女人高潮久久久叫人喷水| 99久久成人18免费网站| 久久精品国产精品亚洲毛片| 99精品久久精品一区二区| 久久激情亚洲精品无码?V| 亚洲国产精品婷婷久久| 99久久免费国产精品热| 99久久超碰中文字幕伊人| 五月丁香综合激情六月久久| 精品伊人久久大线蕉色首页| 亚洲AⅤ优女AV综合久久久| 久久精品无码一区二区三区日韩 | 国产精品美女久久久久| 亚洲成色WWW久久网站| 久久精品无码一区二区WWW| 囯产精品久久久久久久久蜜桃| 久久久WWW免费人成精品| 国产精品热久久毛片| 久久精品国产清自在天天线| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 亚洲欧美日韩精品久久| 久久播电影网|