• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    虞美人·銀床淅瀝青梧老翻譯及注釋

    銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。

    譯文:井邊的梧桐在淅瀝的秋風秋雨中漸漸老去,所愛之人的蹤跡也在蟋蟀的嗚叫中慢慢消失。所愛之人經行之處,如今已荒無人跡,布滿了青苔。此時舊地重游,即便拾得美人遺下的翡翠頭飾,也無法對人明言,只能徒自傷感。

    注釋:銀床:指井欄。一說為轆轤架。淅瀝:象聲詞,形容風雨聲、落葉聲等。屧粉:借指所戀之女子。屧,為鞋的襯底,與粉字連綴即代指女子。秋蛩:蟋蟀。采香:指曾與她有過一段戀情的去處。蹙:聚攏,聚集。連錢:草名,葉呈圓形,大如錢。翠翹:女子的首飾。

    回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。

    譯文:回廊之處曾經留下了多少令人刻骨相思的痕跡,而今舊地重游,相思成灰。獨倚回廊,只有天邊落月孤獨相伴。吹滅燈火,在月光下走近花陰,尋找過去的蹤跡。十年前的蹤跡宛然猶在,十年前的那顆心還依然在胸膛跳動。時光流逝,歲月無情,埋藏在心里的那份情感歷久旎新彌新,難以忘懷。

    注釋:回廊:用春秋吳王“響履廊”之典。其遺址在今蘇州市西靈巖山。就:走進,接近。

    久久ww精品w免费人成| 国产免费久久久久久无码| 精品久久久久久无码中文野结衣| 欧美黑人激情性久久| 伊人久久大香线蕉av不卡 | 九九精品99久久久香蕉| 精品久久久无码21p发布| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 一日本道伊人久久综合影| 欧美激情精品久久久久久| 欧美精品丝袜久久久中文字幕 | 尹人香蕉久久99天天拍| 欧美午夜A∨大片久久| 亚洲国产成人久久综合区| 国产精品乱码久久久久久软件| 亚洲人成无码网站久久99热国产| 武侠古典久久婷婷狼人伊人| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 伊人久久大香线蕉无码麻豆 | 久久夜色精品国产亚洲| 国产AⅤ精品一区二区三区久久| 久久婷婷五月综合成人D啪| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天亚洲欧美一区二区 | 国产成人久久久精品二区三区| 精品国产乱码久久久久软件| 亚洲色大成网站www久久九| 亚洲中文久久精品无码| 青青热久久综合网伊人| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产精品久久久久久一区二区三区 | 奇米综合四色77777久久| 东京热TOKYO综合久久精品| 国内精品久久久久久久亚洲| 女人高潮久久久叫人喷水| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 久久国产亚洲精品麻豆| 中文字幕久久精品| 91秦先生久久久久久久| 国产成人精品综合久久久| 国产无套内射久久久国产|