• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    月夜江行寄崔員外宗之翻譯及注釋

    飄飄江風起,蕭颯海樹秋。

    譯文:凜冽的江風飄搖而起,吹得江邊高樹秋聲蕭瑟。

    注釋:飄飄:一作“飄搖”。蕭颯:稀疏,凄涼。

    登艫美清夜,掛席移輕舟。

    譯文:登上船頭只覺清夜景色佳美,揚帆起航小舟前進。

    注釋:艫:船前頭刺棹處。掛席:揚帆。

    月隨碧山轉,水合青天流。

    譯文:舟上只見月兒隨著碧山回轉,水與青天相合而流。

    注釋:碧山:青山。

    杳如星河上,但覺云林幽。

    譯文:晃晃悠悠仿佛行往遙遠的星河,只覺得云壓樹林幽暗一片。

    注釋:星河:銀河。

    歸路方浩浩,徂川去悠悠。

    譯文:眺望歸路水流浩蕩,眺望前程逝水滔滔。

    徒悲蕙草歇,復聽菱歌愁。

    譯文:徒然悲傷蕙草衰歇,又聽那采菱之歌滿含哀怨。

    注釋:蕙草:香草名。又名熏草、零陵香。菱歌:采菱之歌。

    岸曲迷后浦,沙明瞰前洲。

    譯文:曲折的江岸掩迷了后邊的渡口,明亮的沙灘看見前邊的小洲。

    注釋:瞰:俯視。

    懷君不可見,望遠增離憂。

    譯文:思念您啊又不可相見,眺望遠方徒然增加離別的情懷。

    注釋:離憂:即“罹憂”,遭憂之意。

    91精品国产高清91久久久久久| 香港aa三级久久三级老师2021国产三级精品三级在 | 亚洲国产精品狼友中文久久久| 国产午夜电影久久| 国内精品久久久久久久亚洲| 欧美亚洲国产精品久久| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品成人欧美大片 | 久久综合色老色| 中文国产成人精品久久不卡| 91久久福利国产成人精品| 欧美国产精品久久高清| 亚洲精品午夜国产VA久久成人| 国产三级久久久精品麻豆三级| 久久精品国产亚洲5555| 亚洲色大成网站WWW久久九九| 欧美久久综合性欧美| 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 久久久91精品国产一区二区三区| 国产高潮国产高潮久久久91| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 久久久久久国产精品美女| 一本色综合网久久| 久久综合色区| 国产精久久一区二区三区| 久久亚洲AV成人无码国产| 国内精品久久久久影院亚洲| 伊人热人久久中文字幕| 色欲久久久天天天综合网精品 | 欧美久久久久久| 久久99国产精品成人欧美| 成人综合伊人五月婷久久| 久久久www免费人成精品| 久久久精品无码专区不卡| 99久久精品免费观看国产| 99久久这里只有精品| 亚洲国产精品无码久久一线| 2021国内久久精品| 香蕉久久夜色精品国产2020| 国产精品久久久久一区二区三区| 久久国产精品国产自线拍免费| 亚洲精品国产字幕久久不卡|