疇昔通家好,相知無間然。續(xù)明催畫燭,守歲接長(zhǎng)筵。
譯文:長(zhǎng)期以來兩家關(guān)系就很好,彼此相知親密無間。天黑之后點(diǎn)起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。
注釋:守歲:舊時(shí)民間于除夕之夜,一家團(tuán)坐,飲酒笑樂,通夜不眠,稱為“守歲”。
舊曲梅花唱,新正柏酒傳。客行隨處樂,不見度年年。
譯文:席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會(huì)有行酒令的游戲。