• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    慶清朝慢·踏青翻譯及注釋

    調雨為酥,催冰做水,東君分付春還。何人便將輕暖,點破殘寒。結伴踏青去好,平頭鞋子小雙鸞。煙郊外,望中秀色,如有無間。

    譯文:春神東君吩咐春回大地,細雨成酥,寒冰化水。又是誰用輕暖趕走了尚未消盡的寒意?還是穿著鞋面繡有雙鸞的繡花鞋,一起結伴野外踏青去好。在煙霧彌漫的郊野,看到的優美的景色均在若有若無中。

    注釋:東君:司春之神。古亦稱太陽為東君。輕暖:微暖。小雙鸞:鞋面所繡之雙鸞圖案。煙郊:月色朦朧或煙霧彌漫的郊野。望中:視野之中。

    晴則個,陰則個,饾饤得天氣,有許多般。須教鏤花撥柳,爭要先看。不道吳綾繡襪,香泥斜沁幾行斑。東風巧,盡收翠綠,吹在眉山。

    譯文:天一會兒晴,一會陰,晴晴陰陰間雜著,變化萬端。撩動花兒,撥弄柳絲,爭先恐后。一不小心腳踏進泥淖里,泥漿得羅襪斑斑點點,惹得姑娘們緊鎖眉黛,恰是乖巧的春風,收盡滿川翠綠,都吹到她們的眉毛上。

    注釋:則個:表示動作進行時之語助詞,近于“著”或“者”。全句意思相當于“有時晴,有時陰”。饾饤(:原意指將食品混雜。此處比喻天氣雜亂,雜湊堆砌,含幽默語氣。鏤花:一作“撩花”。吳綾:吳地所產綾羅絲綢。香泥:芳香的泥土。眉山:女子秀麗的雙眉。《西京雜記》卷二:“文君卓文君)姣好,眉色如望遠山。”

    久久亚洲国产精品123区| 国产成年无码久久久免费| 国产成人精品白浆久久69| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 99精品国产99久久久久久97| 色欲久久久天天天综合网| 秋霞久久国产精品电影院| 久久亚洲精品无码观看不卡| 久久九九兔免费精品6| 99久久国产宗和精品1上映| 久久精品国产清高在天天线| 久久精品国产欧美日韩| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水 | 69国产成人综合久久精品| 亚洲精品高清久久| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 久久国产精品一区| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 免费精品99久久国产综合精品| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 精品视频久久久久| 国产精品久久毛片完整版| 亚洲中文久久精品无码| 无码精品久久一区二区三区| 亚洲国产精品久久久久久| 久久99国产综合精品| 欧美亚洲国产精品久久高清 | 中文字幕久久精品| 国产精品日韩欧美久久综合| 伊人久久久AV老熟妇色| 久久久久99这里有精品10| 久久久久久国产精品美女| 久久亚洲高清观看| 99久久人妻无码精品系列| 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 色8激情欧美成人久久综合电| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020| 国产精品九九久久免费视频| 国内精品久久久久久久亚洲| 亚洲日韩中文无码久久| 无码人妻精品一区二区三区久久 |