• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    夜游宮·春語鶯迷翠柳翻譯及注釋

    春語鶯迷翠柳。煙隔斷、晴波遠岫。寒壓重簾幔拕繡。袖爐香,倩東風,與吹透。

    譯文:春風殆蕩,鶯語啁啾,翠柳如煙,水波瀲滟,遠山如黛。室內簾幔重重,擋住了窗外的春光,仍透著寒意,令人感到壓抑。袖中雖然籠著燃著香料的手爐,還是希望春風能將手爐吹得旺些。

    注釋:遠岫:遠山。岫,峰巒。謝胱《郡內高齋閑望》詩:“窗中列遠岫。”寒壓:寫閨中人對室內重簾疊幔的壓抑的感受。拕:同“拖”。“繡”指室外春光。袖爐香:即爐香拂袖,此代指閨中人。倩:同“請”。

    花訊催時候。舊相思、偏供閑晝。春澹情濃半中酒。玉痕銷,似梅花,更清瘦。

    譯文:春花催發,引起了舊日的相思情。如今孤身一人,閑極無聊得難捱這早春的清晝。唯有以酒銷愁,來沖淡那春的引誘,情的煎熬。將醉未醉,閨中人玉損香銷,有如梅花,甚或更加清瘦。

    注釋:花訊:二十四番花信風。古人認為花期有信,應風而開。由小寒到谷雨共八個節氣,一百二十日,每五日為一候,共二十四候,每候應一種花信。閑晝:指極至無聊的時光。春澹:春之淡薄,這是閨中人思春的心里感受。情濃:指閨中人的內心情感。中酒:因酒醉而身體不爽,猶病酒。

    漂亮人妻被中出中文字幕久久| 久久久久亚洲AV成人片| 久久久国产精品网站| 91亚洲国产成人久久精品| 久久婷婷五月综合97色直播| 亚洲国产日韩综合久久精品| 久久婷婷成人综合色综合| 99热都是精品久久久久久| 久久久久99这里有精品10 | 久久久久亚洲?V成人无码| 色综合久久夜色精品国产| 99re久久精品国产首页2020| 久久久WWW免费人成精品| 久久久一本精品99久久精品66| 66精品综合久久久久久久| 久久久久波多野结衣高潮| 伊人丁香狠狠色综合久久| 99久久99久久精品国产片果冻 | 久久久久久人妻无码| 亚洲国产成人精品91久久久| 狠狠干狠狠久久| 久久久久久伊人高潮影院| 精品久久久无码中文字幕天天| 久久大香香蕉国产| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 久久国产成人午夜aⅴ影院| 亚洲国产天堂久久综合网站| 久久99国内精品自在现线| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 久久九色综合九色99伊人| 精品久久人人妻人人做精品 | 国产精品一久久香蕉国产线看| 色综合久久88色综合天天 | 久久se这里只有精品| 久久激情五月丁香伊人| 精品久久久久久久久久久久久久久 | 日产精品久久久久久久性色| 欧美日韩精品久久久免费观看| 久久无码精品一区二区三区| 久久精品国产99久久丝袜| 久久久久亚洲AV无码去区首|