• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    養魚記翻譯及注釋

      折檐之前有隙地,方四五丈,直對非非堂。修竹環繞蔭映,未嘗植物。因洿以為池,不方不圓,任其地形;不甃不筑,全其自然。縱鍤以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微風而波,無波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潛形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒憂隘而娛窮獨也。

    譯文:  衙署回廊前的一塊空地有四五丈見方,正對著非非堂。此處修竹環繞林蔭遮蔽,沒有栽種其他植物。我按照地形挖了一個池塘,既不方也不圓;沒有用磚砌,也沒有筑堤岸,完全保留了它自然的形態。我用鍬把池塘挖深,打井水把它灌滿。池塘清澈見底,波光蕩漾,微風一吹便泛起波紋,風一停便水平如鏡。星與月映在水中,光亮直透塘底。我在塘邊休息時,水中的影像纖毫畢現;繞著水池散步,仿佛徜徉在浩蕩的江湖之間。這足以讓人抒發內心的憂郁不暢,安慰我這個困窘寡助的人。

    注釋:  折檐:屋檐下的回廊。隙地:空地。方:方圓,大小。非非堂:歐陽修在洛陽時所建,命名為“非非堂”。植物:這里用作動詞,是種植植物的意思。洿:地勢低的地方。這里名詞用作動詞,是挖掘的意思。甃:砌墻。鍤:鐵鍬。浚:疏通。清明:清澈、明亮的樣子。偃息:休息。毫芒:微小的東西。循:沿著。舒:舒展。憂隘:憂愁和郁悶。窮獨:困乏無助的樣子。

      乃求漁者之罟,市數十魚,童子養之乎其中。童子以為斗斛之水不能廣其容,蓋活其小者而棄其大者。怪而問之,且以是對。嗟乎,其童子無乃嚚昏而無識矣乎!予觀巨魚枯涸在旁,不得其所,而群小魚游戲乎淺狹之間,有若自足焉,感之而作養魚記。

    譯文:  我于是請漁人撒網捕魚,從他那里買了幾十條活魚,叫書童把它們放養在池塘中。書童認為池水太少不能增大容量,于是只把小魚放養在內,而丟棄大魚。我感到很奇怪,問他這樣做的原因是什么。他把自己的想法講給我聽??蓢@啊,這個書童怎么如此糊涂而無知!我看見大魚丟在一邊干渴,得不到安身之處,而那群小魚卻在那又淺又窄的池塘中嬉戲,一副悠然自得的樣子,我感觸很深,于是寫了這篇《養魚記》。

    注釋:  罟:漁網。活:形容詞用作動詞,使.....活著。怪:認為....奇怪。無乃:難道不是。嚚昏:糊涂昏庸。觀:觀察。自足:悠然自得的樣子。

    国产免费久久精品丫丫| 麻豆亚洲AV永久无码精品久久| 久久香蕉国产线看观看99| 久久精品无码一区二区三区日韩| 欧美精品一区二区久久| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 亚洲国产精品人久久| 无码任你躁久久久久久久| 精品久久久久中文字幕日本| 久久er国产精品免费观看8| 亚洲精品蜜桃久久久久久| 99久久综合国产精品二区| 国产成人精品综合久久久| 精品欧美一区二区三区久久久 | 久久婷婷五月综合97色| 爱做久久久久久| 久久99国产综合精品女同| 一级a性色生活片久久无| 久久久精品免费国产四虎| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 亚洲综合久久综合激情久久| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 国产精品久久久久jk制服| 无码任你躁久久久久久久| 久久91精品久久91综合| 久久久老熟女一区二区三区| 久久午夜免费视频| 久久综合色之久久综合| 伊人久久免费视频| 久久久青草久久久青草| 精品久久久久久国产| 国产成人精品免费久久久久| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 伊人久久精品无码二区麻豆| 欧美无乱码久久久免费午夜一区二区三区中文字幕| 无码专区久久综合久中文字幕 | 国产精品天天影视久久综合网| 日本久久久久亚洲中字幕| 性欧美大战久久久久久久久 | 久久91这里精品国产2020| 2020最新久久久视精品爱|