東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。
譯文:蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發詩興,就像當年詠梅揚州的何遜。
注釋:東閣:閣名。指東亭。故址在今四川省崇慶縣東。仇兆鰲注:“東閣,指東亭?!币徽f謂款待賓客之所。官梅:官府所種的梅。何遜在揚州:典出《初學記》卷二十八。何遜:南朝梁詩人。
此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?
譯文:此時,面對雪景,自然遙遙相思,何況趕上送別客人,恰逢臘梅迎春,不由想起故人。
注釋:春:一作“花”。可:一作“更”。
幸不折來傷歲暮,若為看去亂鄉愁。
譯文:幸虧沒有寄來折梅,勾起我歲末傷情,賞閱折梅,怎勘那鄉愁繚亂,思緒紛紛。
注釋:歲暮:歲末,一年將終時。若為:怎堪。唐王維《送楊少府貶郴州》詩:“明到衡山與洞庭,若為秋月聽猿聲?”
江邊一樹垂垂發,朝夕催人自白頭。
譯文:這里的江邊,也有一棵梅花,漸趨吐蕊,朝朝暮暮,催的我白發絲絲,繁霜染鬢。
注釋:垂垂:漸漸。朝夕:時時,經常。