• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    以詩代書答元丹丘翻譯及注釋

    青鳥海上來,今朝發何處?

    譯文:青鳥從海上飛來,現在要去哪里?

    注釋:青鳥:后以青鳥稱神仙的信使。

    口銜云錦書,與我忽飛去。

    譯文:口里銜著盛有錦囊的書簡,交給我,又忽地飛去。

    注釋:云錦書:形容來信如云霞一樣華美。

    鳥去凌紫煙,書留綺窗前。

    譯文:青烏飛走了,直入紫色的云霄,送來的書簡就留在了綺窗的前面。

    注釋:凌紫煙:翱翔于紫色的煙霞之上。綺窗:雕飾華美的窗戶。

    開緘方一笑,乃是故人傳。

    譯文:打開信封不由得笑起來,這封信原來是老朋友發來的。

    注釋:開緘:開封,打開信。故人:老友,指元丹丘。

    故人深相勖,憶我勞心曲。

    譯文:在信中,友人一再情深意切地勉勵我,說他因懷念我而心中憂傷。

    注釋:勖:勸勉。心曲:心田,心間。勞心曲:勞費心神。

    離居在咸陽,三見秦草綠。

    譯文:分別后他就住在咸陽,如今已三次見到秦地的草綠草黃。

    注釋:離居:離群索居;咸陽:代指長安。

    置書雙袂間,引領不暫閑。

    譯文:我把這封信珍貴地藏在袖里,渴望見到友人,眺望遠方。

    注釋:雙袂:雙袖。引領:伸長了脖子眺望。

    長望杳難見,浮云橫遠山。

    譯文:佇望雖久,哪里有友人的身影?只有浮云纏繞著遠方的山崗。

    注釋:杳:渺遠。

    人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 久久久久无码精品国产| 999久久久国产精品| 国产成人香蕉久久久久| 亚洲国产精品人久久| 久久综合久久综合久久| 伊人精品久久久久7777| 久久久久人妻精品一区| 久久精品一区二区三区中文字幕 | 一级做a爰片久久毛片免费陪| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2O2O| 狠狠色综合久久久久尤物| 一本久久a久久精品亚洲| 国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 噜噜噜色噜噜噜久久| 伊人久久免费视频| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 久久久久久久综合综合狠狠| 国内精品久久久久久野外| 精品久久亚洲中文无码| 国产午夜精品久久久久九九电影| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 久久精品国产福利国产琪琪| 国产精品久久久久久久久鸭| 国产激情久久久久久熟女老人| 久久久久久极精品久久久| 99久久精品费精品国产| 麻豆精品久久精品色综合| 九九精品99久久久香蕉| 久久影院综合精品| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 久久这里只精品99re66| 污污内射久久一区二区欧美日韩| 久久精品无码一区二区日韩AV| 99国内精品久久久久久久| 亚洲国产天堂久久综合网站| 国内精品伊人久久久久| 亚洲国产精品久久久久婷婷软件| 亚洲狠狠综合久久| 国产精品丝袜久久久久久不卡| 精品久久久久久无码中文字幕|