• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    有所思翻譯及注釋

    我思仙人,乃在碧海之東隅。

    譯文:我所思的仙人,在碧海之東。

    注釋:仙:一作“佳”。東隅:東角;東方。

    海寒多天風(fēng),白波連山倒蓬壺。

    譯文:那里海寒多天風(fēng),掀起的巨浪可以沖倒蓬萊和方壺。

    注釋:山:一作“天”。蓬壺:即蓬萊,古代傳說中的海中仙山。

    長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。

    譯文:巨大的鯨魚噴涌出清泉,像白茫茫的淚珠。由于長鯨的阻隔,這個地方根本無人可以到達(dá)。

    注釋:長鯨:巨大的鯨魚。此處是比喻用法。撫心:撫摸胸口,表示感嘆。

    西來青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。

    譯文:只有西王母的青鳥可以東飛渡海而去,我想托青鳥寄一封書信,捎給碧海之東的仙女麻姑。

    注釋:青鳥:神話傳說為西王母使者。麻姑:傳說中的女神仙。

    欧美喷潮久久久XXXXx| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 久久久久久久久久久久久久 | 精品无码久久久久国产动漫3d| 欧美激情精品久久久久久久| 精品久久亚洲中文无码| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 久久精品一区二区国产| 精品一区二区久久| 热RE99久久精品国产66热| 国产精品一久久香蕉国产线看 | 久久er国产精品免费观看2| 国内精品久久久久久久久| 亚洲精品国精品久久99热一| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 国产99久久久国产精品小说| 99久久成人18免费网站| 欧美精品久久久久久久自慰| 精品水蜜桃久久久久久久| 久久久老熟女一区二区三区| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 国内精品人妻无码久久久影院| 99久久国产亚洲综合精品| 日本精品久久久久中文字幕| 亚洲国产精品无码久久98| 久久精品视屏| 亚洲AV伊人久久青青草原| 伊人久久大香线焦综合四虎| 久久精品人人槡人妻人人玩AV | 久久久国产精品| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 国内高清久久久久久| 久久精品国产精品亚洲精品| 亚洲综合久久久| 久久久国产打桩机| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 性做久久久久久久| 天天躁日日躁狠狠久久| 成人久久免费网站| 无码专区久久综合久中文字幕|