• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    擬挽歌辭·其三翻譯及注釋

    荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

    譯文:茫茫荒野草枯黃,蕭瑟秋風抖白楊。

    注釋:何:何其,多么。茫茫:無邊無際的樣子。蕭蕭:風吹樹木聲。

    嚴霜九月中,送我出遠郊。

    譯文:已是寒霜九月中。親人送我遠郊葬。四面無人居,高墳正嶣峣。四周寂寞無人煙,墳墓高高甚凄涼。

    注釋:嚴霜:寒霜,濃霜。送我出遠郊:指出殯送葬。四面無人居,高墳正嶣(jiāo)峣(yáo)。無人居:指荒無人煙。嶣峣:高聳的樣子。

    四面無人居,高墳正嶕峣。

    譯文:馬為仰天長悲鳴,風為蕭瑟作哀響。

    注釋:馬:指拉靈樞喪車的馬。

    馬為仰天鳴,風為自蕭條。

    譯文:墓穴已閉成幽暗,永遠不能見曙光。

    注釋:幽室:指墓穴。朝:早晨,天亮。

    幽室一已閉,千年不復朝。

    譯文:永遠不能見曙光,賢達同樣此下場。

    注釋:賢達:古時指有道德學問的人。無奈何:無可奈何,沒有辦法。指皆不免此運。

    千年不復朝,賢達無奈何。

    譯文:剛才送葬那些人,各自還家入其房。

    注釋:向:先時,剛才。各自還其家:《文選》作“各已歸其家”,茲從逯本。

    向來相送人,各自還其家。

    譯文:親戚或許還悲哀,他人早忘已歡唱。

    注釋:已歌:已經在歡快地歌了。是說人們早已忘了死者,不再有悲哀。

    親戚或余悲,他人亦已歌。

    譯文:死去還有何話講,寄托此身在山岡。

    注釋:何所道:還有什么可說的呢。托體:寄身。山阿:山陵。

    死去何所道,托體同山阿。

    久久久青草青青国产亚洲免观| 亚洲午夜久久久久久久久久 | 一级女性全黄久久生活片免费 | 国产91久久综合| 久久影院午夜理论片无码 | 7777久久亚洲中文字幕| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 久久婷婷激情综合色综合俺也去| 97久久精品无码一区二区| 亚洲国产高清精品线久久| 精品乱码久久久久久久| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久综合噜噜激激的五月天| 久久久久久久综合综合狠狠| a级成人毛片久久| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 国产一级做a爰片久久毛片| 精品久久久久久久国产潘金莲| 久久er99热精品一区二区| 伊人久久大香线蕉综合热线| 国产激情久久久久影院老熟女| 7777久久久国产精品消防器材| 久久精品亚洲精品国产欧美| 色综合久久无码五十路人妻| 日韩精品久久久久久久电影| 久久国产视频99电影| 99热热久久这里只有精品68| 国产精品久久网| 97久久天天综合色天天综合色hd| 无码人妻久久一区二区三区| 久久久久青草线蕉综合超碰| 欧美国产精品久久高清| 欧美大战日韩91综合一区婷婷久久青草| 久久国产精品久久| 91精品久久久久久无码| 国产精品久久毛片完整版| a高清免费毛片久久| 国产激情久久久久影院老熟女免费| 免费观看久久精彩视频| 久久免费线看线看| 久久久久无码精品国产app|