• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    千秋歲·苑邊花外翻譯及注釋

    少游得謫,嘗夢中作詞云:“醉臥古藤陰下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光華亭上。崇寧甲申,庭堅竄宜州,道過衡陽。覽其遺,始追和其《千秋歲》詞。

    譯文:秦少游被貶官,曾經在夢中作詞,詞中說:“醉臥在古藤樹蔭下,了然不知南北。”(友人秦觀)竟于元符庚辰年在光華亭中去世。崇寧甲胄年間,我來到宜州,途中路過衡陽。我看了秦觀的遺跡,開始追和他的《千秋歲》一詞。

    注釋:元符庚辰:元符三年(公元1100年)。藤州:州治在廣西藤縣。崇寧甲申:崇寧三年(公元1104年)。

    苑邊花外,記得同朝退。飛騎軋,鳴珂碎。齊歌云繞扇,趙舞風回帶。嚴鼓斷,杯盤狼藉猶相對。

    譯文:還記得,在小園邊的百花叢外,我們一同退朝。馬兒飛馳,馬頭的玉飾敲擊作響。宴會上,歌聲像云,在羽扇旁縈繞,舞蹈像風,在絲帶間回旋。急促的鼓聲突然停歇,杯盤放得亂七八糟,我們仍相對歡笑。

    注釋:珂:馬籠頭的裝飾。嚴鼓:急促的鼓聲。

    灑淚誰能會?醉臥藤陰蓋。人已去,詞空在。兔園高宴悄,虎觀英游改。重感慨,波濤萬頃珠沉海。

    譯文:就算揮灑淚水,我們又怎能再會?只得醉臥在如傘蓋般的藤陰。友人離去了,唯有詞空空地還在。朝中的美宴不復,我們四人的郊游的時光也不再。再感慨,愁緒如萬頃波濤中的小珠,沉入深海。

    注釋:兔園:漢梁孝王園,指代朝廷。虎觀:漢宮中講論經學之所。后泛指宮廷中講學處。英游:英俊之輩;才智杰出的人物。

    久久亚洲精品国产精品| 国产精品va久久久久久久| 无码精品久久久天天影视| 国产精品18久久久久久vr| 久久福利片| 久久综合九色综合网站| 国内精品久久人妻互换| 久久99国产精品成人欧美| 无码国内精品久久人妻| 国产免费福利体检区久久| 久久久久久精品久久久久| 久久综合欧美成人| 99精品国产99久久久久久97| 亚洲国产成人久久精品影视| 亚洲精品高清国产一线久久| 久久久久一级精品亚洲国产成人综合AV区 | 精品一区二区久久久久久久网站| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 久久久精品人妻一区二区三区四| 久久综合九色欧美综合狠狠| 高清免费久久午夜精品| 伊人久久大香线蕉av一区| 久久午夜福利电影| 国产伊人久久| 久久这里只有精品首页| 狠狠色丁香久久综合五月| 久久久亚洲欧洲日产国码aⅴ| 伊人久久无码精品中文字幕| 韩国三级中文字幕hd久久精品| MM131亚洲国产美女久久| 性欧美大战久久久久久久久| 欧美亚洲国产精品久久| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 久久线看观看精品香蕉国产| 久久棈精品久久久久久噜噜| 人妻精品久久无码区| 精品久久亚洲中文无码| 综合久久国产九一剧情麻豆| 狠狠色丁香婷婷久久综合五月| 久久久这里只有精品加勒比| 色播久久人人爽人人爽人人片AV|