• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    杏花天影·綠絲低拂鴛鴦浦翻譯及注釋

    丙午之冬,發(fā)沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,風(fēng)日清淑,小舟掛席,容與波上。

    注釋:沔口:漢沔本一水,漢入江處謂之沔口,即今湖北漢口。金陵:古邑名。今南京市的別稱。風(fēng)日:風(fēng)光。清淑:清美,秀美。掛席:掛帆。容與:隨水波起伏動蕩的樣子。

    綠絲低拂鴛鴦浦。想桃葉、當時喚渡。又將愁眼與春風(fēng),待去;倚蘭橈,更少駐。

    譯文:鴛鴦浦口,綠柳絲條低垂飄逸,我想起桃葉,她曾呼喚小舟擺渡。楊柳又將含愁的柳眼送與春風(fēng),我正待揚帆上路。倚著木蘭船槳,又泊舟稍作停駐。

    注釋:綠絲:柳絲。鴛鴦浦:鴛鴦棲息的水濱。比喻美色薈萃之所。桃葉:晉王獻之愛妾名。借指愛妾或所愛戀的女子。蘭橈:小舟的美稱。少駐:短暫停留。

    金陵路、鶯吟燕舞。算潮水、知人最苦。滿汀芳草不成歸,日暮;更移舟,向甚處?

    譯文:金陵的道路,處處有鶯歌燕舞。我想那無情的潮水,知道我心情最苦。芳草長滿汀洲,歸去合肥的打算尚未成行,此刻已黃昏日暮。重新移舟漂泊,何處是歸宿?

    注釋:鶯吟燕舞:鶯啼如歌,燕飛若舞。形容春光明媚,萬物歡悅。汀:水邊平地,小洲。

    波多野结衣中文字幕久久| 欧美日韩成人精品久久久免费看| 久久综合伊人77777| 亚洲欧美久久久久9999| 亚洲成色WWW久久网站| 91亚洲国产成人久久精品| 亚洲日本va午夜中文字幕久久| 精品久久久久久久久午夜福利| 国产999精品久久久久久| 久久亚洲精品国产精品婷婷 | 成人资源影音先锋久久资源网| 久久激情五月丁香伊人| 无码人妻久久一区二区三区 | 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 国产精品久久新婚兰兰| 天天综合久久久网| 久久99热国产这有精品| 久久久久久精品久久久久| 国产精品日韩深夜福利久久| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 久久九九兔免费精品6| 久久久久亚洲精品无码网址| 99久久免费只有精品国产| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 久久人人爽人人澡人人高潮AV| 国产精品视频久久| 亚洲国产精品无码久久98| 性做久久久久久久久浪潮| 久久WWW免费人成—看片| 精品无码久久久久久国产| 久久国产精品国语对白| 国产精品久久毛片完整版| 久久夜色精品国产网站| 久久亚洲日韩精品一区二区三区| 久久夜色精品国产网站| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 久久这里只有精品18| 久久久久人妻精品一区二区三区| 久久人人爽人人爽人人片av高请| 久久免费的精品国产V∧| 久久九九亚洲精品|