• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    漁家傲·花底忽聞敲兩槳翻譯及注釋

    花底忽聞敲兩槳。逡巡女伴來尋訪。酒盞旋將荷葉當。蓮舟蕩。時時盞里生紅浪。

    譯文:荷花底下,忽聽到雙槳擊水的聲響,不一會,一群女友來把我尋訪。摘下荷花當酒杯,采蓮船在荷花池中蕩漾。粉紅色的荷花映酒中,杯里時時翻紅浪。

    注釋:逡巡:宋元俗語,猶頃刻,一會兒。指時間極短。旋:隨時就地。當:當做,代替。“時時”句:謂蓮花映入酒杯,隨舟蕩漾,顯出紅色波紋。紅浪:指人面蓮花映在酒杯中顯出的紅色波紋。

    花氣酒香清廝釀。花腮酒面紅相向。醉倚綠陰眠一餉。驚起望。船頭閣在沙灘上。

    譯文:清新的荷香、醇美的酒味,攪在一起;粉紅的荷花、粉紅的臉蛋,同映酒缸。綠色的荷葉叢中,醉了正好躺一躺。一覺醒來抬頭望,船頭擱淺在沙灘上。

    注釋:清廝釀:清香之氣混成一片。廝釀:相互融合。花腮:指荷花。形容荷花像美人面頰的花容。酒面:飲酒后的面色。宋梅堯臣《牡丹》詩:“時結游朋去尋玩,香吹酒面生紅波。”一餉:即一晌,片刻。閣:同“擱”,放置,此處指擱淺。一作“擱”。

    国产999精品久久久久久| 国产精品中文久久久久久久| 久久国产精品久久| 久久久久综合网久久| 亚洲国产精品人久久| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品 | 久久婷婷五月综合色高清| 国产精品久久久久天天影视| 国产成人精品久久亚洲| 99精品国产免费久久久久久下载 | 青青国产成人久久91网| 亚洲国产成人久久综合区| 久久精品9988| 天天躁日日躁狠狠久久| 久久精品国产福利国产琪琪| 国产精品岛国久久久久| 精品国产99久久久久久麻豆| 青青青青久久精品国产| 老色鬼久久亚洲AV综合| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014 | 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃 | 亚洲精品高清国产一久久| 色综合久久综合中文综合网| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 青青热久久国产久精品 | 久久综合精品国产一区二区三区| 久久婷婷五月综合国产尤物app| 欧美久久一区二区三区| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久不见久久见免费视频7| 亚洲中文字幕无码久久2020| 欧美日韩精品久久免费| 一级a性色生活片久久无少妇一级婬片免费放 | 99久久精品国产麻豆| 亚洲AV无码久久精品成人 | 99热热久久这里只有精品68| A狠狠久久蜜臀婷色中文网| 国产精品美女久久久m| 久久国产高潮流白浆免费观看| 新狼窝色AV性久久久久久| 综合网日日天干夜夜久久|