• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    一叢花令·傷高懷遠幾時窮翻譯及注釋

    傷高懷遠幾時窮?無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!

    譯文:在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?

    注釋:傷高:登高的感概。懷遠:對遠方征人的思念。窮:窮盡,了結。千絲:指楊柳的長條。東陌:東邊的道路。此指分別處。嘶騎:嘶叫的馬聲。

    雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。

    譯文:池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風,隨風而去呢。

    注釋:小橈:小槳;指代小船。梯橫:是說可搬動的梯子已被橫放起來,即撤掉了。櫳:窗。解:知道,能。嫁東風:原意是隨東風飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。

    99精品伊人久久久大香线蕉| 久久久久久av无码免费看大片| 伊人久久无码精品中文字幕| 亚洲精品NV久久久久久久久久 | 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 狠狠色噜噜色狠狠狠综合久久| 久久99国产精品尤物| 热久久国产精品| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 久久精品国产亚洲av影院| 久久久久久久国产免费看| 久久99久久99精品免视看动漫| 久久久久香蕉视频| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 久久国产精品成人免费| 亚洲欧洲精品成人久久奇米网| 国产91久久精品一区二区| 欧洲国产伦久久久久久久| 国产韩国精品一区二区三区久久| 久久精品国产一区二区三区不卡| 久久99精品久久久久久hb无码| 99久久做夜夜爱天天做精品| 国产精品伦理久久久久久| 波多野结衣中文字幕久久| 99久久无色码中文字幕人妻| 久久一本综合| 久久99精品久久久久久秒播| 国产精品久久久久久久久鸭| 久久久久久人妻无码| 亚洲中文字幕久久精品无码APP| 久久综合日本熟妇| 亚洲国产成人久久综合区| 久久精品成人| 一本久久a久久精品综合香蕉| 久久成人永久免费播放| 国产伊人久久| 少妇熟女久久综合网色欲| 亚洲精品无码久久久久去q| 久久久久亚洲av无码专区| 国产成人久久精品激情|