霧窗寒對遙天暮,暮天遙對寒窗霧。花落正啼鴉,鴉啼正落花。
譯文:滿天是霧花的寒窗對著天空漸暝的暮色,傍晚的天空遙遙對著寒窗的霧花。花兒凋零,啼鴉聲聲。烏鴉開始啼叫,正值落花時節。
注釋:暮天:傍晚的天空。
袖羅垂影瘦,瘦影垂羅袖。風翦一絲紅,紅絲一翦風。
譯文:垂著羅袖的影子顯得清瘦不已。清瘦的身影正垂著羅袖。和風剪出一絲絲紅線,紅線似春風剪得整整齊齊。
注釋:風剪:即風吹。剪,有快速之意。一絲紅:常用“紅絲”比喻姻緣巧合。