• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    琴臺(tái)翻譯及注釋

    茂陵多病后,尚愛卓文君。

    譯文:司馬相如年老體衰時(shí),依然像當(dāng)初一樣愛戀卓文君,二人的感情絲毫沒有減弱。

    注釋:茂陵:司馬相如病退后,居茂陵,這里代指司馬相如。多?。核抉R相如有消渴病,即糖尿病。卓文君:漢才女,與司馬相如相愛。

    酒肆人間世,琴臺(tái)日暮云。

    譯文:司馬相如家中貧寒,生活窘迫,于是他們便開酒舍維持生計(jì)。我在琴臺(tái)之上徘徊,遠(yuǎn)望碧空白云。心中欣羨萬分!

    注釋:酒肆:賣酒店鋪。

    野花留寶靨,蔓草見羅裙。

    譯文:看到琴臺(tái)旁的一叢野花,我覺得它就像卓文君當(dāng)年的笑容;一叢叢碧綠的蔓草,就如同卓文君當(dāng)年所穿的碧羅裙。

    注釋:寶靨:婦女頰上所涂的妝飾物,又唐時(shí)婦女多貼花細(xì)于面,謂之靨飾。這里指笑容、笑臉。蔓草:蔓生野草。羅裙:絲羅制的裙子,多泛指婦女衣裙。

    歸鳳求凰意,寥寥不復(fù)聞。

    譯文:司馬相如追求卓文君的千古奇事,后來幾乎聞所未聞了。

    注釋:鳳凰:中國古代傳說中的百鳥之王。雄為鳳,雌為凰。

    婷婷伊人久久大香线蕉AV| 久久久久99这里有精品10| 久久久久亚洲av无码专区| 久久精品国产亚洲av日韩| 精品久久一区二区三区| 国产精品女同一区二区久久| 精品国产青草久久久久福利| 一级a性色生活片久久无少妇一级婬片免费放| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲熟妇无码另类久久久| 88久久精品无码一区二区毛片 | 韩国三级大全久久网站| 9999国产精品欧美久久久久久 | 狠狠色伊人久久精品综合网| 欧美久久久久久午夜精品| 少妇人妻88久久中文字幕| 久久综合久久鬼色| 2021久久国自产拍精品| 一本一道久久a久久精品综合 | 午夜精品久久久久久| 久久99国产精品一区二区| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 狠狠综合久久综合中文88| 久久99精品国产99久久| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 久久黄视频| 久久国产精品99精品国产987| 久久婷婷五月综合国产尤物app | 久久亚洲中文字幕精品一区| 97久久精品午夜一区二区| 日韩人妻无码精品久久免费一| 久久精品国产亚洲AV不卡| 91久久香蕉国产熟女线看| 97久久久精品综合88久久| 精品熟女少妇av免费久久| 欧美噜噜久久久XXX| 日本强好片久久久久久AAA | 久久久久久亚洲Av无码精品专口| 2021国内精品久久久久久影院| 婷婷久久综合| 久久亚洲sm情趣捆绑调教|