• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    馬嵬驛翻譯及注釋

    穆滿曾為物外游,六龍經此暫淹留。

    譯文:皇上曾經到世外巡游,他的六馬車駕在此作了短暫停留。

    注釋:馬嵬驛:即馬嵬坡,故址在今陜西省興平市西北二十三里,距離長安(今西安)百余里。穆滿:周穆王名滿,在位詩曾西征犬戎。此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”稱其奔蜀避亂。物外,世俗之外,即非人間的仙境。六龍:原指周穆王駕馭的駿馬,此喻指唐玄宗車駕。淹留:停留,逗留。

    返魂無驗青煙滅,埋血空生碧草愁。

    譯文:縱有返魂樹也不能使人還魂回生,只有鮮血化成青草似乎在訴說怨愁。

    注釋:生:一作“成”。

    香輦卻歸長樂殿,曉鐘還下景陽樓。

    譯文:人已不見香車卻又回到京城宮殿,人去樓空而晨鐘依舊。

    注釋:長樂殿:即漢代長樂宮,西漢高帝時,就秦長樂宮改建而成。漢初皇帝在此視朝。這里用來借指唐玄宗的住處。景陽樓:即南朝陳景陽殿,為陳后主和張妃(麗華)宴樂之所。這里借稱唐玄宗和楊貴妃曾經住過的唐宮。

    甘泉不復重相見,誰道文成是故侯。

    譯文:縱作甘泉宮也不可能招致亡魂再見了,即使是文成將軍也難以被封侯。

    注釋:甘泉:即漢代甘泉宮,原為秦宮,漢武帝增筑擴建,在此朝諸侯王,宴請外國賓客。復:一作“得”。文成:文成將軍,即齊人少翁。

    伊人久久大香线焦综合四虎| 精品无码久久久久国产动漫3d| 久久精品国产精品亚洲精品 | 国产成人精品久久一区二区三区| 久久国产精品一区二区| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 久久99精品国产麻豆宅宅| 亚洲精品无码久久毛片| 久久精品国产亚洲av水果派| 久久国产影院| 青青热久久综合网伊人| 日产精品久久久一区二区| 中文字幕精品久久久久人妻| 久久99精品久久久久久hb无码| 久久午夜福利无码1000合集| 97精品伊人久久大香线蕉app| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 日本免费久久久久久久网站| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ | 久久久久亚洲AV成人网| …久久精品99久久香蕉国产| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 欧美一级久久久久久久大片| 久久久久久久综合日本亚洲 | 欧美性大战久久久久久| 色综合合久久天天综合绕视看| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 97久久国产亚洲精品超碰热| 亚洲国产精品高清久久久| 久久久精品久久久久影院| 精品国产青草久久久久福利| 亚洲欧美另类日本久久国产真实乱对白| jizzjizz国产精品久久| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲综合伊人久久综合| 久久精品国产清自在天天线| 一本久久a久久精品vr综合| 热re99久久6国产精品免费| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 精品欧美一区二区三区久久久 | 亚洲国产精品久久久久|