• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    登快閣翻譯及注釋

    癡兒了卻公家事,快閣東西倚晚晴。

    譯文:我并非大器,只會敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快閣來放松一下心情。

    注釋:快閣:在吉州泰和縣(今屬江西)東澄江(贛江)之上,以江山廣遠、景物清華著稱。此詩作于元豐五年(1082)作者任泰和令時。癡兒了卻公家事:意思是說,自己并非大器,只會敷衍官事。癡兒,作者自指。了卻:完成。東西:東邊和西邊。指在閣中四處周覽。倚:倚靠。

    落木千山天遠大,澄江一道月分明。

    譯文:舉目遠望,時至初冬,萬木蕭條,天地更顯得闊大。而在朗朗明月下澄江如練分明地向遠處流去。

    注釋:落木:落葉。澄江:指贛江。澄,澄澈,清澈。

    朱弦已為佳人絕,青眼聊因美酒橫。

    譯文:友人遠離,早已沒有弄弦吹簫的興致了,只有見到美酒,眼中才流露出喜色。

    注釋:朱弦:這里指琴。佳人:美人,引申為知己、知音。青眼:黑色的眼珠在眼眶中間,青眼看人則是表示對人的喜愛或重視、尊重,指正眼看人白眼指露出眼白,表示輕蔑。聊:姑且。

    萬里歸船弄長笛,此心吾與白鷗盟。

    譯文:想想人生羈絆、為官蹭蹬,還真不如找只船坐上去吹著笛子,漂流到家鄉去,在那里與白鷗做伴逍遙自在豈不是更好的歸宿。

    注釋:弄:演奏。與白鷗盟:這里是指無利祿之心,借指歸隱。

    久久久久亚洲Av无码专| 久久99精品国产99久久| 亚洲国产精品综合久久网络| 久久无码一区二区三区少妇| 久久久国产亚洲精品| 一本色道久久88精品综合 | 久久国产精品99国产精| 久久综合综合久久97色| 色综合久久久久综合99| 久久人妻少妇嫩草AV无码专区| 色综合久久88色综合天天| 日韩十八禁一区二区久久| 天天躁日日躁狠狠久久| 精品国产VA久久久久久久冰| 久久高清一级毛片| 国产毛片欧美毛片久久久 | 久久久久久伊人高潮影院| 久久99久久99小草精品免视看| 久久人人爽人人爽人人片AV东京热| 久久人人爽人人爽人人片AV高清| 国产麻豆精品久久一二三| 伊人久久亚洲综合影院| 精品久久久久久无码人妻热| 午夜精品久久久久久久久| 久久久人妻精品无码一区| 国产成人久久精品激情| 蜜桃麻豆WWW久久囤产精品| 精品久久久久久久久久久久久久久 | 四虎影视久久久免费| 97久久精品人人做人人爽| 日产精品99久久久久久| 久久久久久久精品成人热色戒| 久久九九久精品国产免费直播| 97精品伊人久久久大香线蕉| 久久777国产线看观看精品| 久久久久久无码Av成人影院| 无码国产69精品久久久久网站| 久久经典免费视频| 一个色综合久久| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 亚洲欧美一区二区三区久久|