別院深深夏席清,石榴開(kāi)遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)
譯文:別院深深夏簟清,石榴開(kāi)遍透簾明。(夏簟清一作:夏席清)小院幽深寂靜,我躺在竹席上,渾身清涼;窗外的石榴花盛開(kāi),透過(guò)垂掛的竹簾,映紅了虛堂。
注釋:別院深深夏簟(diàn)清,石榴開(kāi)遍透簾明。(夏簟清一作:夏席清)別院:正院旁側(cè)的小院。夏簟:夏天的竹席。清:清涼。透簾:穿透簾子。
樹(shù)陰滿地日當(dāng)午,夢(mèng)覺(jué)流鶯時(shí)一聲。
譯文:濃密的樹(shù)陰隔斷了暑氣,正是中午時(shí)分,我一覺(jué)醒來(lái),耳邊傳來(lái)黃鶯兒斷續(xù)的啼唱。
注釋:覺(jué):睡醒。