• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    水龍吟·題文姬圖翻譯及注釋

    須知名士傾城,一般易到傷心處。柯亭響絕,四弦才斷,惡風吹去。萬里他鄉,非生非死,此身良苦。對黃沙白草,嗚嗚卷葉,平生恨、從頭譜。

    譯文:要知道名士和美女一般都是容易動情生愁。柯亭笛響已絕,精通音律之才已矣,文姬因戰亂被虜往胡地。萬里迢迢的他鄉,她生不能生,死不得死,此身確實辛苦。她用卷葉吹奏出鳴鳴的笛音,將此生所有的愁怨,從頭譜曲。

    注釋:傾城,代指美女。柯亭:即柯亭笛。四弦:指蔡文姬所彈奏之琵琶。琵琶為四根弦,故云。

    應是瑤臺伴侶,只多了、氈裘夫婦。嚴寒觱篥,幾行鄉淚,應聲如雨。尺幅重披,玉顏千載,依然無主。怪人間厚福,天公盡付,癡兒騃女。

    譯文:她本應成為漢家的貴婦,而今卻做了胡人的妻室。塞北嚴寒,在凄厲的笳管聲中,她思念的淚水如雨水般應聲而落。重新展開《文姬圖》細看,千載悠悠,她美好的容顏依舊,只是孑然一身。怪老天盡把人間的厚福,都給了那些庸庸碌碌之人。

    注釋:瑤臺伴侶:謂蔡文姬本可以成為漢家的貴婦人,或是宮中的后妃。瑤臺,美玉砌筑之樓臺,代指華麗之樓閣,或神仙所居之處,此處借指漢家天子。觱篥:古代簧管樂器名。尺幅重披:謂用圖畫重新描繪了文姬赴漠北的情景。尺幅,以小幅的絹或紙作畫。披,披露、陳述。騃(ái):癡,愚。

    91麻豆精品国产91久久久久久| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 欧美大战日韩91综合一区婷婷久久青草| 久久66热人妻偷产精品9| 久久香蕉综合色一综合色88| 国产女人aaa级久久久级| 久久久国产亚洲精品| 99久久国语露脸精品国产| 亚洲欧美一级久久精品| 国产精品久久久久久久久| 国产免费久久久久久无码| 亚洲国产精品无码久久一线| 99久久国产综合精品五月天喷水| 久久久久成人精品无码| 伊人久久大香线蕉影院95| 午夜视频久久久久一区 | 亚洲AV日韩精品久久久久久久| 精品国产一区二区三区久久| 亚洲精品无码久久久影院相关影片| 青青国产成人久久91网| 无码人妻久久一区二区三区| 欧美国产精品久久高清| 国产精品99久久久久久宅男| 久久久久久久亚洲Av无码| 久久夜色精品国产网站| 亚洲午夜久久久久妓女影院 | 72种姿势欧美久久久久大黄蕉 | 久久精品成人免费国产片小草| 久久99精品久久久久久久不卡| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 国内精品久久久久久久涩爱| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久精品国产亚洲av日韩| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 日本WV一本一道久久香蕉| 国产精品99久久久精品无码| 久久免费观看视频| 国内精品久久久久久久久电影网| 狠狠色伊人久久精品综合网| 久久国产成人| 亚洲精品99久久久久中文字幕 |