• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    寄韓潮州愈翻譯及注釋

    此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。

    譯文:我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。

    注釋:木蘭舟:用木蘭樹造的船。后常用為船的美稱,并非實指木蘭木所制。潮水:河流名,今名韓江,流經潮州。

    隔嶺篇章來華岳,出關書信過瀧流。

    譯文:隔著五嶺你的詩章傳到華山西麓,出了藍關我的書信越過瀧水急流。

    注釋:嶺:指五嶺。華岳:即西岳華山。篇章:指韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩。關:指藍關。瀧流:即瀧水,自湖南流入廣東,唐時稱虎溪。

    峰懸驛路殘云斷,海浸城根老樹秋。

    譯文:險峰上驛路高懸被片片流云遮斷,海濤洶涌浸蝕城根棵棵老樹含秋。

    注釋:驛路:驛道;大道。殘云:零散稀疏的云。城根:猶城腳。一作“城闉(yīn)”。

    一夕瘴煙風卷盡,月明初上浪西樓。

    譯文:總有一天狂風將把瘴氣掃除干凈,到那時月色明朗開始高照浪西樓。

    注釋:瘴煙:濕勢蒸發而致人疾病的煙氣。浪西樓:潮州的一處樓閣,具體情況不詳。

    国产成人精品久久亚洲高清不卡 | 国产激情久久久久影院老熟女| 久久亚洲国产最新网站| 日本加勒比久久精品| 国产69精品久久久久9999APGF| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 国产精品久久久久…| 狠狠色丁香久久婷婷综合图片| 久久99国产综合精品| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久| 久久国产精品一国产精品金尊 | 香蕉aa三级久久毛片| 久久婷婷国产综合精品| 国产精品九九久久免费视频| 性高朝久久久久久久久久| 欧美久久综合性欧美| 色狠狠久久AV五月综合| 久久只这里是精品66| 久久九色综合九色99伊人| 99久久久精品| 中文字幕人妻色偷偷久久| 久久精品国产只有精品66| 久久99精品国产麻豆宅宅| 久久精品国产亚洲精品2020| 99精品国产免费久久久久久下载| 久久精品国产福利国产琪琪| 婷婷综合久久中文字幕| 久久精品国产69国产精品亚洲| 欧美va久久久噜噜噜久久| 97精品依人久久久大香线蕉97| 亚洲欧美国产精品专区久久| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 国产亚洲精午夜久久久久久| 51久久夜色精品国产| 国产成人无码精品久久久免费| 久久精品一区二区国产| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 久久精品一区二区国产| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 久久久久久精品免费看SSS|