• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    臨江仙·雨停荷芰逗濃香翻譯及注釋

    雨停荷芰逗濃香,岸邊蟬噪垂楊。

    譯文:雨停以后,荷花和菱花飄散出濃濃的香氣,岸邊的垂柳上有蟬在鳴叫。

    注釋:荷芰:荷花和菱花。芰,菱。逗:招引,帶來。噪:指蟬鳴叫。

    物華空有舊池塘,不逢仙子,何處夢襄王?

    譯文:舊處的池塘空有美好的景物,沒有遇見神女,楚襄王又在何處做夢呢?

    注釋:物華:美好的景物。杜甫《曲江陪鄭南史飲》詩:“自知白發(fā)非春事,且盡芳尊戀物華。”

    珍簟對欹鴛枕冷,此來塵暗凄涼。

    譯文:鴛鴦?wù)眍^在竹席上相互傾斜地擺放著,已經(jīng)冰冷;來到這里,氣氛昏暗,讓人滿心凄涼。

    注釋:簟:竹席。欹:歪斜,傾斜。鴛枕:即鴛鴦?wù)恚信灿玫恼眍^,共有一對。塵暗:氣氛昏暗。

    欲憑危檻恨偏長。

    譯文:想要靠著高樓上的欄桿放眼遠(yuǎn)望,心中的悔恨偏偏卻又很長。

    注釋:憑:靠,靠著。危檻:高樓上的欄桿。危,高聳的樣子。

    藕花珠綴,猶似汗凝妝。

    譯文:荷花上面點綴著露水,好像美人臉上流汗的模樣。

    注釋:綴:點綴。猶似,好似。猶與若、似意同,作同義詞疊用。

    亚洲欧美精品伊人久久| 久久久黄色大片| 久久精品国产精品亚洲精品| 久久久久久精品久久久久| 亚洲欧美久久久久9999 | 99久久综合狠狠综合久久| 人人狠狠综合久久亚洲88| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 亚洲天堂久久久| 99热都是精品久久久久久| 狠狠色婷婷久久一区二区| 久久国产精品-国产精品| yy6080久久| 亚洲AⅤ优女AV综合久久久| 99re久久精品国产首页2020| 欧美久久久久久精选9999| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 久久影视综合亚洲| 国产精品岛国久久久久| 久久亚洲欧美国产精品 | 久久精品中文字幕第23页| 国产精品久久久亚洲| 亚洲AV无码一区东京热久久| 久久久精品日本一区二区三区| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 久久精品国产日本波多野结衣| 色综合久久久久综合99| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 久久久久国产一级毛片高清版| 97久久精品无码一区二区天美 | 66精品综合久久久久久久| 亚洲国产精品一区二区久久hs| 伊人久久无码中文字幕| 亚洲精品综合久久| 久久青青草视频| 精品国产乱码久久久久软件| 久久婷婷人人澡人人| 一本大道久久香蕉成人网| 久久热这里只有精品在线观看| 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 久久九九久精品国产免费直播|