• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    憶江南·宿雙林禪院有感翻譯及注釋

    心灰盡、有發(fā)未全僧。風(fēng)雨消磨生死別,似曾相識(shí)只孤檠,情在不能醒。

    譯文:心如死灰,除了蓄發(fā)之外,已經(jīng)與僧人無異。只因生離死別,在那似曾相識(shí)的孤燈之下,愁情縈懷,夢(mèng)不能醒。

    注釋:孤檠:即孤燈。

    搖落后,清吹那堪聽。淅瀝暗飄金井葉,乍聞風(fēng)定又鐘聲,薄福薦傾城。

    譯文:花朵凋零之后,即使清風(fēng)再怎么吹拂,也將無動(dòng)于衷。雨聲淅瀝,落葉飄零于金井,忽然間聽到風(fēng)停后傳來的一陣鐘聲,自己福分太淺,縱有如花美眷、可意情人,卻也常在生離死別中。

    注釋:搖落:凋殘,零落。清吹:清風(fēng),此指秋風(fēng)。金井:井欄上有雕飾之井。薄福:詞人自謂。薦:進(jìn)獻(xiàn)、送上。傾城:指貌美的女子,這里代指盧氏。

    国内精品久久久久久久亚洲| 久久综合久久性久99毛片| 97久久精品无码一区二区| 99久久精品国产高清一区二区| 99久久成人18免费网站| 欧美久久综合九色综合| 久久精品午夜一区二区福利| 国产成人久久久精品二区三区 | 亚洲国产成人久久一区久久| 久久国产色AV免费看| 精品久久久无码中文字幕天天| 久久精品一本到99热免费| 久久精品国产精品国产精品污 | 久久久久久精品免费看SSS| 精品一区二区久久| 亚洲∧v久久久无码精品| 久久久久久久综合日本| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 久久这里只精品国产99热| 一本色道久久HEZYO无码| 久久免费香蕉视频| 精品久久久久久无码人妻热| 久久久国产乱子伦精品作者| 国产香蕉久久精品综合网| 国产精品美女久久久久AV福利| 久久精品午夜一区二区福利| 久久狠狠爱亚洲综合影院| 青青热久久国产久精品| 久久久久久亚洲精品无码| 久久综合综合久久97色| 91精品国产高清久久久久久io | 老色鬼久久亚洲AV综合| 2020国产成人久久精品| 一本大道久久东京热无码AV | 亚洲国产成人久久综合一 | 久久se精品一区二区| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 无码专区久久综合久中文字幕 | 国产精品久久久久久吹潮| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲国产精品无码久久久不卡|