• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    山行即事翻譯及注釋

    浮云在空碧,來往議陰晴。

    譯文:浮云在萬里澄碧的晴空上來往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醞釀。

    注釋:空碧:即“碧空”。

    荷雨灑衣濕,蘋風吹袖清。

    譯文:微雨輕敲著荷葉,發(fā)出細碎急促的聲響,不一會也灑濕了衣裳;從水面浮萍間飄來的和風吹拂著衣袖,帶來一陣清涼。

    注釋:荷雨:化用李商隱詩句“留得枯荷聽雨聲”。指沿途有荷花,下的雨不大。蘋風:從水面浮萍之間飄來的風。

    鵲聲喧日出,鷗性狎波平。

    譯文:忽而雨過天晴,喜鵲喳喳喧鬧,迎接朝陽;鷗鳥也在風平浪靜的水面盡情游翔。

    注釋:喧:聲音大而嘈雜。是說喜鵲對日出的喜悅。狎:親熱、玩樂的意思。是說水鷗在波平如鏡的水面上盡情地玩樂。

    山色不言語,喚醒三日酲。

    譯文:經過風吹雨洗之后,山色更加明凈秀麗,它雖然不言不語,卻使人醉意全消,神清氣爽。

    注釋:酲:酒醒后的困憊狀態(tài)。這里指山色的可愛,能夠使人神清氣爽,困意全消。

    国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 久久Av无码精品人妻系列| 无码任你躁久久久久久久| 亚洲精品综合久久| 国产亚洲成人久久| 日韩亚洲欧美久久久www综合网 | 久久精品一本到99热免费| 亚洲国产二区三区久久| 99久久777色| 97久久精品午夜一区二区| 日韩精品久久久久久| 亚洲精品国精品久久99热一| 久久久国产视频| 久久强奷乱码老熟女网站| 久久91精品国产91久久麻豆| 国产精品女同久久久久电影院| 久久久久亚洲精品天堂久久久久久 | 欧美麻豆久久久久久中文| 久久国产亚洲高清观看| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 精品乱码久久久久久夜夜嗨| 精品久久久久久成人AV| 伊人久久综合成人网| 久久精品国产精品亜洲毛片| 久久国产亚洲精品| 久久久久九九精品影院| 久久99精品久久久久久不卡| 久久最近最新中文字幕大全| 久久99国产精一区二区三区| 国产午夜精品久久久久免费视| 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 97久久精品人人做人人爽| AV无码久久久久不卡蜜桃 | 国内精品伊人久久久久AV影院| 欧美日韩精品久久久久| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 中文字幕热久久久久久久| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 久久久久中文字幕| 国产精品嫩草影院久久|