• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    銅雀妓二首翻譯及注釋

    金鳳鄰銅雀,漳河望鄴城。

    譯文:金鳳臺緊挨著銅雀臺,鄴城面對著濁漳河。

    注釋:金鳳:臺榭名,疑為“金虎臺”之誤。漳河:濁漳河,在當時河北道相州鄴城北面。

    君王無處所,臺榭若平生。

    譯文:君王已死,現在沒有地方可尋了,而這里的亭臺樓榭卻依舊是那個樣子。

    注釋:君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追為武帝。臺榭:土高者為臺,有木者為榭。平生:往常。

    舞席紛何就,歌梁儼未傾。

    譯文:當年的歌舞席和那未傾倒的歌梁還有什么用呢?

    注釋:何就:能成什么事?也就是有什么用處的意思。歌梁:這里實指舞庭。儼然:莊嚴的樣子。

    西陵松槚冷,誰見綺羅情。

    譯文:西陵里的松樹槚樹那樣蒼冷,誰明了銅雀妓的愁情?

    注釋:西陵:指曹操的墓地。松槚:松樹與槚樹,這兩種樹常栽植于墓前。綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。代指銅雀妓。

    妾本深宮妓,層城閉九重。

    譯文:我本是銅雀合上的樂妓,幽閉在一層又一層的深宮中。

    注釋:妾:銅雀妓自稱的謙詞。深宮:指銅雀臺。層城:指深宮。九重:九層,形容宮殿之深邃。

    君王歡愛盡,歌舞為誰容。

    譯文:君王死了歡愛已盡,現在為誰打扮為誰歌舞呢?

    錦衾不復襞,羅衣誰再縫。

    譯文:錦緞的被子懶得再疊,綾羅的衣服也不再縫制了。

    注釋:錦衾:錦緞的被子。襞:折疊。羅衣:指輕軟絲織品制成的衣服。

    高臺西北望,流涕向青松。

    譯文:由這高高的銅雀臺上酉北望西陵,不由得使人對著墓前的青松流下了淚水。

    注釋:高臺:指銅雀臺。青松:蒼翠的松樹,此處指墳地。

    久久精品国产网红主播| 久久国产热精品波多野结衣AV| 久久无码高潮喷水| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 久久国产一区二区| 三级韩国一区久久二区综合| 国色天香久久久久久久小说| 日韩精品久久久肉伦网站| 亚洲欧美久久久久9999| 99久久精品国内| 久久精品国产免费观看三人同眠| 色婷婷综合久久久中文字幕| 免费观看久久精彩视频| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 国产午夜福利精品久久| 久久久久亚洲爆乳少妇无| 成人免费网站久久久| 色悠久久久久久久综合网| 久久精品国产亚洲麻豆| 99精品久久精品一区二区| 麻豆国内精品久久久久久| 久久se精品一区精品二区| 久久免费看黄a级毛片| 欧美麻豆久久久久久中文| 久久亚洲国产中v天仙www| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 亚洲国产小视频精品久久久三级 | 亚洲午夜久久久| 久久93精品国产91久久综合| 中文字幕亚洲综合久久2| 国产精品无码久久久久| 久久99热国产这有精品| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 久久AV高清无码| 久久婷婷五月综合97色| 亚洲国产欧美国产综合久久| 久久狠狠色狠狠色综合| 精品久久久久久综合日本| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 人妻丰满AV无码久久不卡|