• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    臨江仙·贈王友道翻譯及注釋

    誰道東陽都瘦損,凝然點漆精神。瑤林終自隔風塵。試看披鶴氅,仍是謫仙人。

    譯文:誰說“東陽”人都是瘦弱的呢?你眼睛凝眸如用漆點染似的炯炯有神。瓊林般的仙境終究遠離塵世。試看你披著鶴毛制作的斗篷,依然像謫到人間的神仙。

    注釋:東陽:原指沈東陽,即沈約。鶴氅:鶴毛制作的斗篷謫仙人:被貶謫到人間的神仙。李白《對酒憶賀監二首并序》:“太子賓客賀公,于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人,因解金龜換酒為樂。沒后對酒,悵然有懷,而作是詩。”

    省可清言揮玉塵,真須保器全真。風流何似道家純。不應同蜀客,惟愛卓文君。

    譯文:休要清談,即使揮動那玉柄的麈尾拂塵;清談傷真,要不傷真,必須保重身體,蓄養元氣。風流韻事哪里比得上道家純真?不應該像蜀客司馬相如那樣,過分貪愛卓文君。

    注釋:保器全真:保全身體和真氣。蜀客:指漢代的文學家司馬相如,因他是蜀人,故稱。

    99久久精品国产一区二区三区 | 亚洲国产精品高清久久久| 少妇久久久久久被弄到高潮| 欧美久久久久久午夜精品| 久久播电影网| 久久久国产乱子伦精品作者| 99久久精品费精品国产| 久久伊人影视| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 亚洲国产成人久久综合一| 亚洲日本久久久午夜精品| 狠狠色丁香婷婷久久综合不卡| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久| 99国内精品久久久久久久| 久久久久高潮综合影院| 久久久久久久久久免免费精品 | 久久久人妻精品无码一区| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 亚洲精品国产美女久久久| 久久综合综合久久综合| 国产精久久一区二区三区| 天天综合久久一二三区| 亚洲精品美女久久久久99| 久久综合色区| 成人精品一区二区久久久| 久久精品国产亚洲av水果派| 亚洲色欲久久久久综合网| 狠狠色伊人久久精品综合网 | 久久夜色撩人精品国产| 97r久久精品国产99国产精| 国内精品九九久久久精品| 欧美一区二区三区久久综| 看全色黄大色大片免费久久久| 99久久99久久精品国产片| 天天爽天天爽天天片a久久网| 国产农村妇女毛片精品久久| 精品久久久久久久久中文字幕| 99麻豆久久久国产精品免费| 久久国产精品无码HDAV| 九九久久99综合一区二区| 日本免费久久久久久久网站|