• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    醉翁亭記

    醉翁亭記朗讀

      環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

      若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。

      至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。

      已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

    譯文

      環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領會在心里,寄托在酒上。

      至于太陽的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來,四季的風光不同,樂趣也是無窮無盡的。

      至于背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應;老人彎著腰走,小孩子由大人領著走。來來往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地擺在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一個臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

      不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧。

    注釋

    環:環繞。

    皆:副詞,都。

    環滁:環繞著滁州城。

    滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區。

    其:代詞,它,指滁州城。

    壑:山谷。

    尤:格外,特別。

    蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。

    峰回路轉:山勢回環,路也跟著拐彎。比喻事情經歷挫折失敗后,出現新的轉機。

    山:名詞作狀語,沿著山路。

    潺潺:流水聲。

    而:表承接。

    釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。

    回:回環,曲折環繞。

    翼然:像鳥張開翅膀一樣。

    然:......的樣子。

    臨:居高面下,由上看下。。

    于:在。

    作:建造。

    名:名詞作動詞,命名。

    自謂:自稱,用自己的別號來命名。

    號:名詞作動詞,取別號。

    曰:叫做。

    輒:就。

    年又最高:年紀又是最大的。

    意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來用以比喻本意不在此而另有目的。

    乎:相當于“于”。

    得:領會。

    寓:寄托。

    林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

    開:消散,散開。

    歸:聚攏。

    暝:昏暗。

    晦:陰暗。

     晦明:指天氣陰晴明暗。

    芳:香花。

     發:開放。

    佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。

    秀:茂盛,繁茂。

    繁陰:一片濃密的樹蔭。

    風霜高潔:就是風高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。

    至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。

    負者:背著東西的人。

    休于樹:在樹下休息。

    傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人

    提攜:指攙扶著走的小孩子。

    臨:靠近,這里是“……旁”的意思。

    漁:捕魚。

    釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。

    洌:水(酒)清。

    山肴:野味。

    野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

    雜然:眾多而雜亂的樣子。

    陳:擺放,擺設。

    酣:盡情地喝酒。

    絲:琴、瑟之類的弦樂器。

    竹:簫、笛之類的管樂器。非絲非竹:不在于琴弦管簫。

    射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規定的杯數喝酒。

    弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。

    觥籌交錯:酒杯和酒籌相錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。

    觥:酒杯。

    籌:酒籌,用來計算飲酒數量的籌子。

    蒼顏:臉色蒼老。

    頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態。

    歸:回家。

    已而:不久。

    陰翳:形容枝葉茂密成陰。

    翳:遮蔽。

    鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

    樂①其樂②:以游人的快樂為快樂 樂①:意動用法,以…為樂。樂②:快樂。

    醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述這樂事的人。

    謂:為,是。

    廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽修先世為廬陵大族。

    參考資料:

    1、人民教育出版社語文室.九年義務教育標準教科書·語文·八年級·下冊:人民教育出版社,2008年:200-203

    2、語文出版社教材研究中心.語文.八年級.下.北京:語文出版社,2003.1(2013.12重印):199-200

    3、上海辭書出版社文學鑒賞辭典編纂中心 編著. 歐陽修詩文鑒賞辭典[M]:上海辭書出版社,2013

    4、朱一清.古文觀止鑒賞集評(四):安徽文藝出版社,1996:40-48

    醉翁亭記創作背景

      《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷五年(1045年),當時歐陽修正任滁州太守。歐陽修在滁州實行寬簡政治,發展生產,使當地人過上了一種和平安定的生活。但是當時整個的北宋王朝,雖然政治開明、風調雨順,但國家的積弊不能消除,這又不能不使他感到沉重的憂慮和痛苦。

    參考資料:

    1、吳楚材,吳調侯.古文觀止[M]:北京燕山出版社,2009:490-493

      《醉翁亭記》是一篇優美的散文。這篇散文饒有詩情畫意,別具清麗格調,在中國古代文學作品中確是不可多得的。慶歷五年春,歐陽修由于聲援范仲淹等人,再遭貶斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年?!皯c歷新政”的失敗,使他感到苦悶;外放可以擺脫朝廷黨爭,對他也是一種安慰。文章表現了作者這種復雜的心情。本文以一個“樂”字貫穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也?!卑颜问б猓送究部赖膬刃囊钟艉涂鄲灱那橛谏剿g,消融于與民同樂之間,在描繪一幅幅變化多姿、秀麗嫵媚的優美圖畫時,體現儒家的傳統思想,正如《尚書》所言:“德惟善政,政在養民?!北憩F了他隨遇而安、與民同樂的曠達情懷。

      全文共四段,條理清楚,構思極為精巧。

      此文第一段寫醉翁亭之所在,并引出人和事。分五步突出醉翁亭。首先以“環滁皆山也”五字領起,將滁州的地理環境一筆勾出,點出醉翁亭座落在群山之中。作者縱觀滁州全貌,鳥瞰群山懷抱之景。接著作者將“鏡頭”全景移向局部,先寫“西南諸峰,林壑尤美”,醉翁亭座落在有最美的林壑的西南諸峰之中,視野集中到最佳處。再寫瑯琊山“蔚然而深秀”,點山“秀”,照應上文的“美”。又寫釀泉,其名字透出了泉與酒的關系,好泉釀好酒,好酒叫人醉。“醉翁亭”的名字便暗中透出。然后寫醉翁亭,“行六七里,峰回路轉,有亭翼然”,照應上文“蔚然而深秀”,可看出醉翁亭座落在山清水秀的最佳位置上。為下文的活動安排了一個優美獨特的背景。作者接著轉向敘事抒情,用兩個短句自問自答,道出亭的來歷:“作之者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也?!蓖瑫r點出“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而愚之酒也”。說明“醉翁”二字的深意,把景與情直接聯系起來。這段層與層間過渡巧妙,由山而峰,由峰而泉,由泉而亭,由亭而人,由人而酒,由酒而醉翁,再由“醉翁之意不在酒”引出“山水之樂”這一全文的核心命意。句句相銜不著痕跡,給人完整的“山水之樂”印象。

      第二段,分述山間朝暮四季的不同景色。作者先用排偶句“日出而林霏開,云歸而巖穴瞑”描繪出山間兩幅對比鮮明的朝暮畫面。接著用“野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也”一句話概括了山間春、夏、秋、冬四季的不同風光,一季一幅畫面?!俺币韵滤木涫切〗Y,作者直接抒發了自己被美景陶醉的歡樂心情?!八臅r之景不同,而樂亦無窮也”,這是上一段總寫“山水之樂”的具體化。這里用對偶句描寫,散句收束,抑揚頓挫,音韻諧美。

      第三段寫滁人的游樂和太守的宴飲。此段描寫由景物轉移到人事上。先寫滁人之游,描繪出一幅太平祥和的百姓游樂圖。游樂場景映在太守的眼里,便多了一層政治清明的意味。接著寫太守設宴,眾賓宴飲之樂。宴席豐盛而充滿野趣,眾賓起坐喧嘩,樂不可支。太守樂中酒酣而醉,此醉是為山水之樂而醉,更為能與吏民同樂而醉。體現太守與下屬關系融洽,“政通人和”才能有這樣的樂。

      第四段,寫宴會散、眾人歸的情景?!叭欢蔌B知山林之樂,而不之人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也?!弊髡咔擅畹赜们蔌B之樂襯托游人之樂,又以游人之樂襯托太守之樂。但太守之樂與眾不同,不是眾人所能理解的。作者并沒有袒露胸懷,只含蓄地說:“醉能同其樂,醒能述以文者,太守也?!贝司渑c醉翁亭的名稱、“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”前后呼應,并與“滁人游”、“太守宴”、“眾賓歡”、“太守醉”聯成一條抒情的線索,曲折地表達了作者內心復雜的思想感情。

    歐陽修

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ...

    歐陽修朗讀
    ()

    猜你喜歡

    丁澎

    嫩碧微煙籠。踏青時、芳菲誰共。繡鞋兒、卻被香塵擁。

    挽不住、王孫夢。

    ()

    宮門口,流水雜松風。樓殿無人丹桂落,五更風里景陽鐘。

    秋月滿離宮。

    ()

    白發麻衣破,還譙別弟回。首垂聽樂淚,花落待歌杯。
    石路尋芝熟,柴門有鹿來。明王下征詔,應就碧峰開。

    ()

    去是新秋來是冬,一年蹤跡嶺云中。猶同遁世人無悶,獨有名山路未窮。

    采硯每逢蕉葉白,買舟頻系荔支紅。羅浮括入歸囊里,曾否江門夢釣翁。

    ()

    瓦爐柏子裊殘煙,午夢醒時一暢然。不悟功名負終老,荒山饑走又三年。

    ()

    夜來大醉別衡陽,今日長吟下楚湘。

    翠藻青蘋魚市井,白蘋紅蓼雁家鄉。

    ()
    久久se精品一区精品二区国产| 色综合久久综合网观看| 久久噜噜电影你懂的| MM131亚洲国产美女久久| 中文字幕久久欲求不满| 一本一道久久a久久精品综合| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 久久se精品一区二区影院| 日韩亚洲国产综合久久久| 久久综合国产乱子伦精品免费| 久久久久久久久久久久中文字幕| 久久综合成人网| 91久久精品视频| 一本大道久久东京热无码AV| 国内精品久久久久久99| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 7777久久亚洲中文字幕| 久久午夜福利无码1000合集| 久久精品人成免费| 久久亚洲国产成人影院网站| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 亚洲乱码日产精品a级毛片久久| 好属妞这里只有精品久久| 国产精品岛国久久久久| 欧美日韩精品久久久久| 狠狠久久综合伊人不卡| 久久久久久狠狠丁香| 精品免费久久久久久久| 久久精品国产亚洲av水果派 | 少妇人妻综合久久中文字幕| 94久久国产乱子伦精品免费| www性久久久com| 国产精品视频久久久| 久久久国产乱子伦精品作者| 天堂久久天堂AV色综合| 午夜人妻久久久久久久久| 久久精品国产2020| 欧美黑人激情性久久| 久久夜色精品国产噜噜亚洲a| 久久国产综合精品五月天| 一本久久a久久精品综合香蕉|