• <fieldset id="m4sos"><tbody id="m4sos"></tbody></fieldset><fieldset id="m4sos"><tr id="m4sos"></tr></fieldset>
    <samp id="m4sos"></samp>
  • <bdo id="m4sos"><pre id="m4sos"></pre></bdo>
  • <center id="m4sos"></center>

    詠三良

    詠三良朗讀

    彈冠乘通津,但懼時我遺。

    服勤盡歲月,常恐功愈微。

    忠情謬獲露,遂為君所私。

    出則陪文輿,人必侍丹帷。

    箴規響已從,計議初無虧。

    一朝長逝后,愿言同此歸。

    厚恩固難忘,君命安可違!

    臨穴罔惟疑,投義志攸希。

    荊棘籠高墳,黃鳥聲正悲。

    良人不可贖,泫然沾我衣。

    譯文

    出仕為官居要職,只怕蹉跎好時光。

    一年到頭勤效力,常恐功績不輝煌。

    忠情偶爾得表現,于是得寵近君王。

    出門陪同在車邊,入宮服侍丹帷旁。

    規勸之言即聽取,建議從來不虛枉。

    一旦君王長逝后,愿得一道把命亡。

    君王恩厚難相忘,君命怎能敢違抗!

    面臨墳墓不猶豫,獻身大義志所望。

    草叢籠罩高墳墓,黃鳥啼鳴聲悲傷。

    三良性命不可救,淚水沾濕我衣裳。

    注釋

    三良:指春秋時秦國子車氏的三個兒子:奄息、仲行、針虎。三人都是秦穆公的寵臣。穆公死,三人遵穆公遺囑為之殉葬。

    彈冠:彈去帽子上的灰塵,即整潔衣冠,指準備出仕為官。乘:駕馭,占據。通津:本指交通要道,這里指高官要職。《古詩十九首·今日良宴會》:“何不策高足,先據要路津。”

    時我遺:即“時遺我”的倒裝句,時不我待之意。我:指三良。

    服勤:猶言服侍、效勞。《禮記·檀弓上》:“服勤至死。”孔穎達疏:“服勤者,謂服持勤苦勞辱之事。”盡歲月:一年到頭。

    功愈微:功勞甚小。愈:更加。

    謬(miù):錯誤,這是作為臣子的自謙之詞。獲露:得到表現。

    私:親近,寵愛。

    文輿(yú):華美的車子。這里指穆公所乘之車。

    丹帷(wéi):紅色的帷幕。這里指穆公寢居之所。

    箴(zhēn)規:規諫勸戒。響已從:一發言就聽從。

    初無虧:從不拒絕或輕視。虧:枉為。

    言:語助詞,無意義。同此歸:一道去死。《史記·秦本紀》之《征義》引應劭曰:“秦穆公與群臣飲,酒酣,公曰:‘生共此樂,死共此哀。’于是奄息、仲行、針虎許諾。及公薨(hōng),皆從死。”

    “君命”句:《史記·秦本紀)載,秦穆公死,康公立,遵照穆公的遺囑,殺了一百七十四人殉葬,秦大夫子車氏三于亦從殉,共“一百七十七人”。“君命安可違”即指此事。安,怎能。

    “臨穴”句:面對墳墓沒有猶豫。罔(wǎng):無。惟:語助詞,無意義。疑:猶疑,猶豫。《詩經·秦風·黃鳥》:“臨其穴,惴惴其栗。”

    投義:獻身于大義。攸(yōu):所。希:愿。

    “黃鳥”句:《詩經·秦風·黃鳥》:“交交黃鳥,止于棘。誰從穆公?子車奄息。維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。彼蒼天者,殲我良人!如可贖兮,人百其身!”

    不可贖:不能挽救贖回。語本《詩經·秦風·黃鳥》:“彼蒼天者,殲我良人!如可贖兮,人百其身!”

    泫(xuàn)然:傷心流淚的樣子。《韓非子·外儲說右上》:“公泫然出涕曰:’不亦悲乎!’”

    參考資料:

    1、龔 望.陶淵明集評議.天津:南開大學出版社,2011:92-93

    2、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:231-233

    詠三良創作背景

      這首詩具體創作時間大致有兩說:一說從這首詩的內容來看,當作于南朝宋武帝永初二年(421年)之后不久,約在永初三年(422年),陶淵明五十八歲;一說約作于東晉安帝義熙十年(414年),與《雜詩十二首》寫作時間相近,陶淵明五十歲。

    參考資料:

    1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:231-233

      奄息、仲行、針虎三人合稱“三良”,都是杰出的人才,他們為秦穆公殉葬,歷代多有詠“三良”的詩文。《左傳·文公六年》:“秦伯任好卒,以子車氏之三子奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥》。”《詩經·秦風·黃鳥》就是秦國人民為哀悼“三良”及一百七十多個無辜犧牲者而創作的,表示了對殘暴統治者的控訴與譴責。陶淵明的這首詩,則完全稱贊三良的行為,其目的顯然不在詠史,而是借詠三良之事,表彰張袆不肯毒死零陵王而自飲毒酒先死的盡忠行為。

      全詩可分五個層次,每四句為一層。前面三個層次描述了“三良”怎樣由貪仕而一步一步地走向誓愿追隨君主于地下的,說“三良”終年殷勤服侍秦穆公,因而受到寵愛和信任,為了不忘厚恩,“三良”實踐諾言,心甘情愿為秦穆公殉葬。第四層次贊頌了三良赴死的高義,這與陶淵明的“士為知己者死”的節義觀是有關的。第五層次,詩人表達了《詩經·秦風·黃鳥》同樣的悲憫。結尾說“泫然沾我衣”,其原因除了為三良的死而悲傷,為三良的忠情謬露(本不該流露,仕途險惡,伴君如伴虎)而遺憾外,恐怕更多的是對那慘絕人寰、滅絕人性時代的譴責,為良人的愚忠而悲哀。

      從整體上看,作者是從仕途可畏這個角度來吟詠三良的。蘇軾的《和陶詠三良》“仕宦豈不榮,有時纏憂悲。所以靖節翁,服此黔婁衣”最得此詩主旨。

    陶淵明

    陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

    陶淵明朗讀
    ()

    猜你喜歡

    嵯峨武夷山,中有梁棟姿。

    鳳凰鳴高崗,隱見視其時。

    ()

    古臺百尺生野蒿,昔誰筑此當涂高。上有三千金步搖,滿陵寒柏圍鳳綃。

    西飛燕子東伯勞,塵間泉下路迢迢。龍帳銀箏紫檀槽,怨入漳河翻夜濤。

    ()

    窈窕一佳人,鉛華世絕倫。花因解語艷,山入畫眉顰。

    寶髻隨時廣,羅衣逐態新。坐令幽谷里,無夜不生春。

    ()

    臧之狐裘。

    敗我于狐駘。

    ()

    桂嶺插云表,蒼茫天四圍。洪泉劈澗落,寒瀑破空飛。

    百道穿危磴,千尋下翠微。曉煙洗殘黛,白霧掩輕扉。

    ()

    晨出逢宋朝,暮歸見祝鮀。勢位成泰岱,意氣隨清波。

    ()
    色欲综合久久中文字幕网| 久久99精品久久久久久9蜜桃| 久久久久人妻一区精品色| A级毛片无码久久精品免费| 色综合合久久天天给综看| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 久久九九免费高清视频| 久久国产精品一国产精品金尊| 久久精品国产99久久香蕉| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 久久精品国产WWW456C0M| 精品永久久福利一区二区| 伊人伊成久久人综合网777| 久久久久久免费一区二区三区| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 久久国产精品国产自线拍免费 | 久久永久免费人妻精品下载| 久久精品国产亚洲5555| 91精品国产高清91久久久久久| 久久国语露脸国产精品电影| 久久这里只有精品视频99| 亚洲国产精品久久久久久| 97久久国产亚洲精品超碰热| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 理论片午午伦夜理片久久| 国产精品99久久久久久猫咪| 久久亚洲精品视频| 国产精品99精品久久免费| 久久精品国产99国产精品亚洲| 2020久久精品亚洲热综合一本| 欧美午夜A∨大片久久| 久久夜色撩人精品国产小说| 久久狠狠一本精品综合网| 国产精品美女久久久免费| 国产精品99久久久久久董美香| 91精品日韩人妻无码久久不卡| 伊人久久大香线焦综合四虎| 51久久夜色精品国产| 久久国产精品偷99|