渡遼水。唐代。王建。 渡遼水,此去咸陽五千里。來時父母知隔生,重著衣裳如送死。亦有白骨歸咸陽,營家各與題本鄉。身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。
離開咸陽,此去遼水漫漫五千里,還未出門父母就已知道此去將隔海茫茫,今生很難再次相聚。臨出門時母親又為我重新做了幾件衣裳,好像怕我有去無回,萬一死在路途中沒有干凈的衣服可以殮葬。也有征人犧牲被送回咸陽,軍中長官呈請皇上讓烈士本鄉的人充任征戍。想想自己真是可憐,身在外時將再沒有回來的日期,為此心里無限傷感,茫然駐馬停在遼水之邊。
如:動詞,去。
咸陽:古都城。
營家:軍中的長官。
題:上奏呈請。
渡過遼水,此時離開咸陽足有五千來里。
出征的時候父母就已知道今生很難再次相聚,便讓我重新穿好衣裳,好像是傷悼我去送死一般。
打仗時還有士兵戰死后尸骨被送回咸陽的,這些墳墓的碑石上都刻出了各人的家鄉。
活著的戰士知道應該不會有渡河歸家的那一天了,只能在遼水邊駐馬回望遠在天邊的家鄉。
⑴遼水:指大小遼河,源出吉林和內蒙古,流經遼寧入海。
⑵咸陽:古都邑名,在今陜西咸陽東北二十里。
⑶如:動詞,去。重:一作“里”,一作“裹”。
⑷營家:軍中的長官。一作“塋?!保磯災?。
⑸題:上奏呈請。
⑹回渡:一作“渡遼”。
⑺駐馬:停住了馬。傍:同“旁”。
參考資料:
1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第328頁
2、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第748頁
王建在貞元(唐德宗年號,785—805)年間曾在幽燕一帶度過了十多年的戎馬生涯,對邊疆戰士的生活極為熟悉,十分同情他們的痛苦,這首詩便揭露了唐王朝遠征高麗給人民帶來的苦難。
這兩句寫出征的戰士背井離鄉,長途征戰。
“隔生”之感、“送死”之別深刻地揭示了唐代對外戰爭給廣大勞動人民帶來的嚴重災難。父母與兒子、妻子與丈夫、小孩與父親的生離死別,正是源于統治者的這些對外侵略戰爭。
“亦有白骨歸咸陽,營家(一作‘塋冢’)各與題本鄉?!边@兩句體現了遠征之人的思鄉之情,即使死了也不忘家鄉,希望落葉歸根。句中的“白骨”與“塋?!倍际菓馉幜粝碌钠鄾龅倪z物,是殘酷戰爭的見證。凄涼的遺物與思鄉之情融匯在一起,讓人傷感莫名,表達了詩人對統治階級窮兵黷武的控訴與憤慨。
死的尚有“白骨”“歸咸陽”,活著的只能隔著遼水空望家鄉。他們只能期望有一天戰死沙場后,自己的遺骸能夠被幸運地送回長安。遠征戰士的悲哀,在這字里行間表現得很濃烈。
此詩筆力遒勁,意境蒼涼,讀來令人心摧骨折、肝腸欲絕。
王建。 王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
送張穆之還鯨山舊居二首 其二。明代。何鞏道。 駑駘無力自蹉跎,重過龍門感自多。南海甘棠留世澤,西淮流水嘆恩波。操同清□常依鶴,書寄山陰好換鵝。一奏玉琴江月上,倚流閒聽縣人歌。
雜興十首 其一。宋代。方一夔。 前程在處暗危機,脫跡紅塵入翠微。清水一竿張釣具,白云四壁掛樵衣。馬惟畫骨空嗟瘦,龍不點睛那解飛。差有陳編相伴住,時將詩句洗前非。
灤京雜詠一百首 其三十一。元代。楊允孚。 北闕東風昨夜回,今朝瑞氣集蓬萊。日光未透香煙起,御道聲聲駝鼓來。
次韻良佐歇心歌三首。宋代。陶夢桂。 一生受用燕營窠,百歲光陰馬駐坡。晚境喜無干己事,故人遠寄歇心歌。君開經卷塵緣了,我辟山林詩料多。得句卻愁成綺語,何如一意向禪那。
樗林散人為嚴處士賦。明代。潘希曾。 散木豈無用,散人何可羈。樹來廣莫野,看到逍遙時。朝市甘拋棄,煙霞足護持。高風千載上,誰嗣考槃詩。
詠懷舊隱十五首 其三。元代。吳當。 憶昔升堂日,諸生授簡時。遺經周禮樂,野服漢威儀。一自趨丹鳳,微班侍玉螭。風塵驚歲闊,猿鶴怨歸遲。