游人腳底一聲雷,滿座頑云撥不開(kāi)。
天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過(guò)江來(lái)。
十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。
喚起謫仙泉灑面,倒傾鮫室瀉瓊瑰。
從天那邊黑空中吹來(lái)的暴風(fēng),把海水吹得起立了起來(lái);浙東的暴雨,也都被狂風(fēng)吹飛過(guò)江的這邊來(lái)。
這兩句是寫(xiě)天風(fēng)海雨的狂暴,從另一角度看,也可看作是寫(xiě)山河景觀的壯麗。從這兩句詩(shī)也可看出東坡胸襟雄闊奔放的氣概。此聯(lián)寫(xiě)暴雨突來(lái),風(fēng)起云涌之勢(shì)。上句用天外黑風(fēng)形容狂風(fēng)驟起,天地變色;“吹海立”則表現(xiàn)雨勢(shì)滂沱,如海潮洶涌。而下句則連用“飛”“過(guò)”“來(lái)”三個(gè)動(dòng)詞,極為生動(dòng)地展現(xiàn)暴雨由遠(yuǎn)而近、橫跨大江、呼嘯奔來(lái)的壯觀景象。